「送り届ける」は韓国語で「데려다 주다」という。
|
![]() |
・ | 역까지 차로 데려다 줄까요. |
駅まで車で送ってあげましょうか? | |
・ | 데려다 줄게. |
送ってあげるよ。 | |
・ | 데려다 줘? |
送っていこうか? | |
・ | 내가 데려다 줄게. |
俺が送ってやるよ。 | |
・ | 너희들을 가족이 있는 고향으로 데려다 줄게. |
お前たちを家族のいる故郷に連れて帰るよ。 | |
・ | 공항까지 가족이 데려다 주었습니다. |
空港まで家族が送ってくれました。 | |
・ | 쓰러진 친구를 등에 업고 병원에 데려다 줬어요. |
倒れた友達をおぶって病院に連れて行きました。 | |
・ | 호기심이 새로운 세계로 데려다 준다. |
好奇心が新しい世界に連れてってくれる。 | |
・ | 그렇다면 학교에 차로 데려다 줄게. |
それならば、学校へ車で送っていくよ。 | |
・ | 운명은 보란 듯이 내 앞에 한 여자를 데려다 놓았다. |
運命に目を向けろとばかりに僕の前に一人の女を連れて来た。 |
장려하다(奨励する) > |
수그러지다(和らぐ) > |
결판내다(決める) > |
수동태(受動態) > |
희롱하다(もてあそぶ) > |
폐쇄하다(閉鎖する) > |
무르익다(熟れる) > |
선방하다(善く守る) > |
척지다(互いに恨みをいだく) > |
이글거리다(赤々と燃え上がる) > |
우려되다(懸念される) > |
인내하다(耐える) > |
진전되다(進展する) > |
증정되다(贈呈される) > |
뒤쫓아가다(追いかける) > |
괄시하다(冷遇する) > |
예측되다(予測される) > |
애끓다(やきもきする) > |
조절되다(調節される) > |
여행하다(旅行する) > |
상심하다(気を落とす) > |
취재되다(取材される) > |
흡착하다(吸い付く) > |
한하다(限る) > |
울부짖다(泣き叫ぶ) > |
태우다(乗せる) > |
세척하다(洗う) > |
착상하다(思いつく) > |
소추하다(訴追する) > |
운영하다(運営する) > |