「送り届ける」は韓国語で「데려다 주다」という。
|
![]() |
・ | 역까지 차로 데려다 줄까요. |
駅まで車で送ってあげましょうか? | |
・ | 데려다 줄게. |
送ってあげるよ。 | |
・ | 데려다 줘? |
送っていこうか? | |
・ | 내가 데려다 줄게. |
俺が送ってやるよ。 | |
・ | 너희들을 가족이 있는 고향으로 데려다 줄게. |
お前たちを家族のいる故郷に連れて帰るよ。 | |
・ | 공항까지 가족이 데려다 주었습니다. |
空港まで家族が送ってくれました。 | |
・ | 쓰러진 친구를 등에 업고 병원에 데려다 줬어요. |
倒れた友達をおぶって病院に連れて行きました。 | |
・ | 호기심이 새로운 세계로 데려다 준다. |
好奇心が新しい世界に連れてってくれる。 | |
・ | 그렇다면 학교에 차로 데려다 줄게. |
それならば、学校へ車で送っていくよ。 | |
・ | 운명은 보란 듯이 내 앞에 한 여자를 데려다 놓았다. |
運命に目を向けろとばかりに僕の前に一人の女を連れて来た。 |
구획하다(区画する) > |
졸라 대다(せがむ) > |
이루다(果たす) > |
예매하다(前もって買う) > |
시식하다(試食する) > |
운행하다(運航する) > |
공론화하다(公論化する) > |
손절하다(縁を切る) > |
치켜세우다(おだてる) > |
굳히다(固める) > |
언쟁하다(言い争う) > |
입각하다(踏まえる) > |
위탁되다(委託される) > |
뒤섞이다(入り混じる) > |
재출발하다(再出発する) > |
회유하다(懐柔する) > |
극혐하다(極嫌する) > |
익다(煮える) > |
주워지다(与えられる) > |
봉사하다(仕える) > |
노력하다(努力する) > |
관리되다(管理される) > |
골라 내다(選び出す) > |
우대하다(優遇する) > |
상설하다(常設する) > |
허락되다(許諾される) > |
누그러들다(和らぐ) > |
삼가하다(遠慮する) > |
파멸되다(破滅される) > |
소추하다(訴追する) > |