「引かれる」は韓国語で「끌리다」という。
|
![]() |
・ | 미인에게 끌리는 것은 남자의 본능이다. |
美人に引かれるのは男の本能だ。 | |
・ | 그와 그녀는 서로에게 끌렸다. |
彼と彼女は互いに惹かれあっていた。 | |
・ | 두 사람이 서로에게 강하게 끌렸다. |
二人がお互いに強く引かれた。 | |
・ | 이야기는 재미가 있어야 끌립니다. |
話は面白くて引き寄せられます。 | |
・ | 찐따미가 있는 사람에게 끌려요. |
ダサかっこいい人に惹かれます。 | |
・ | 눈에 띄고 싶어 하는 그는 어떤 곳에서도 주목을 끌려고 한다. |
目立ちたがり屋の彼は、どんな場所でも注目を集めようとする。 | |
・ | 그가 마음이 끌리는 여성은 예외 없이 키가 크고 날씬하다. |
彼が心を惹かれる女は例外無しに背が高くすらっとしている。 | |
・ | 어그로 끌려다가 역효과만 났잖아. |
注目を集めようとして逆効果になったじゃないか。 | |
・ | 역동성 있는 스토리 전개에 끌렸습니다. |
力動性のあるストーリー展開に引き込まれました。 | |
・ | 역동적인 스토리 전개에 끌렸습니다. |
力動的なストーリー展開に引き込まれました。 | |
・ | 펜싱의 매력에 끌렸어요. |
フェンシングの魅力に惹かれました。 | |
・ | 그 스토리에 마음이 끌렸어요. |
そのストーリーに心が引かれました。 | |
・ | 그 그림에 마음이 끌렸어요. |
その絵に心が引かれました。 | |
・ | 그 아이디어에 마음이 끌렸어요. |
そのアイデアに心が引かれました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
마음이 끌리다(マウミ クルリダ) | 心がひかれる、心が引きつけられる |
할인되다(割引される) > |
앉으세요(おすわりください) > |
망라하다(網羅する) > |
떠받치다(支える) > |
두들기다(叩く) > |
실소하다(失笑する) > |
해갈되다(渇きが解消される) > |
공치다(空振りする) > |
잠복하다(潜む) > |
빠끔빠끔하다(ぱくぱくする) > |
위압하다(威圧する) > |
쇼핑하다(ショッピングする) > |
선호하다(好む) > |
상속하다(相続する) > |
세뇌하다(洗脳する) > |
쪼개지다(割れる) > |
쉬엄쉬엄하다(休み休みする) > |
숙이다(下げる) > |
분비되다(分泌される) > |
나태하다(怠惰だ) > |
재검토하다(見直す) > |
절감하다(痛感する) > |
심리하다(審理する) > |
험담하다(悪口を言う) > |
손짓(을) 하다(手招きする) > |
추서하다(勲章を与える) > |
훼손하다(毀損する) > |
헤엄치다(泳ぐ) > |
제쳐 놓다(後回しにする) > |
집적대다(ちょっかいを出す) > |