「配る」は韓国語で「돌리다」という。
|
![]() |
・ | 취직 기념으로 친구들에게 선물을 돌렸다. |
就職した記念として友達にプレゼントを配った。 | |
・ | 계획을 세울 때 원점으로 돌려서 기본부터 다시 점검하는 것이 중요하다. |
計画を立てるとき、最初に戻して基本から見直すことが大切だ。 | |
・ | 원점으로 돌려서 다시 생각해보면 새로운 아이디어가 떠오를 수도 있다. |
最初に戻して考え直すことで、新しいアイデアが浮かぶかもしれない。 | |
・ | 진행이 잘 안 되면 원점으로 돌려야 한다. |
もし進行がうまくいかない場合、最初に戻すべきです。 | |
・ | 어디서 잘못된 건지 모르겠으니 원점으로 돌릴 수밖에 없다. |
どこで間違ったのか分からないので、最初に戻すしかない。 | |
・ | 프로젝트가 실패해서 원점으로 돌려야 한다. |
プロジェクトが失敗したので、最初に戻す必要がある。 | |
・ | 계획이 잘 안 되어서 원점으로 돌리기로 했습니다. |
計画がうまくいかないので、最初に戻すことにしました。 | |
・ | 이 문제는 원점으로 돌려야 한다고 생각합니다. |
この問題は最初に戻すべきだと思います。 | |
・ | 예산이 부족해서 계획을 백지로 돌리고 다시 계획해야 해요. |
予算が足りないので、計画を白紙に返して再計画する必要があります。 | |
・ | 회의에서 결정된 것이 무효가 되어 모든 것이 백지로 돌려졌어요. |
会議で決定したことが無効になり、すべて白紙に返されることになりました。 | |
・ | 백지로 돌리고 다시 생각하기로 했어요. |
白紙に返して考え直すことにしました。 | |
복용하다(服用する) > |
뜯다(弾く) > |
도사리다(潜む) > |
추수하다(秋の取り入れをする) > |
등기하다(登記する) > |
야기하다(引き起こす) > |
대신하다(代わる) > |
버벅대다(もたつく) > |
일치되다(一致される) > |
탈취하다(奪取する) > |
담아내다(盛り込む) > |
숭배하다(崇拝する) > |
분류되다(分類される) > |
예시하다(例示する) > |
골라 내다(選び出す) > |
담합하다(談合する) > |
입후보하다(立候補する) > |
결항하다(欠航する) > |
허용되다(許容される) > |
전담하다(専任する) > |
방문하다(訪問する) > |
감액하다(減額する) > |
당도하다(たどり着く) > |
요청되다(要請される) > |
타산하다(打算する) > |
횡사하다(横死する) > |
고립되다(孤立する) > |
협력하다(協力する) > |
개량하다(改良する) > |
투망하다(投網を打つ) > |