「保留される」は韓国語で「보류되다」という。
|
![]() |
・ | 매매가가 예상보다 높아서, 구매를 보류하기로 했습니다. |
売買価格が予想よりも高かったため、購入を見送ることにしました。 | |
・ | 유감스럽게도 이번 제안은 보류하겠습니다. |
残念ながら、今回の提案は見送らせていただきます。 | |
・ | 예약은 일시 보류하고 있습니다. |
ご予約は一時見合わせております。 | |
・ | 상품 발송은 일시 보류하겠습니다. |
商品の発送は一時保留いたします。 | |
・ | 검토를 일시 보류하겠습니다. |
検討を一時見送ります。 | |
・ | 그 건은 일시 보류하겠습니다. |
その件は一時保留といたします。 | |
・ | 감정가가 낮았기 때문에 매각을 보류하기로 했습니다. |
鑑定価格が低かったため、売却を見送ることにしました。 | |
・ | 재정난으로 설비 투자가 보류되었습니다. |
財政難で設備投資が見送られました。 | |
・ | 제안이 백지상태로 보류되었습니다. |
提案が白紙状態で保留になりました。 | |
・ | 당분간 보류하다. |
当分の間保留する。 | |
잡혀 살다(尻に敷かれて生きている) > |
배급하다(配給する) > |
저러다(ああする) > |
돋아나다(萌える) > |
옭아매다(縛りつける) > |
잊어버리다(忘れてしまう) > |
반목하다(反目する) > |
버벅거리다(どもる) > |
곡해하다(曲解する) > |
저하되다(低下される) > |
문안하다(ご機嫌をうかがう) > |
뒷바라지하다(世話をする) > |
헤어나오다(抜け出す) > |
힘입다(支えられる) > |
쇠퇴되다(衰退される) > |
부속하다(付属する) > |
함구하다(緘黙する) > |
매기다(付ける) > |
엄선하다(厳選する) > |
비화하다(飛び火する) > |
건투하다(健闘する) > |
기하다(期する) > |
분기하다(分岐する) > |
빚어지다(もたらされる) > |
특매되다(特売される) > |
부어오르다(腫れ上がる) > |
살다(生きる) > |
근엄하다(謹厳だ) > |
갈아 끼다(替える) > |
초래하다(招く) > |