「保留される」は韓国語で「보류되다」という。
|
・ | 유감스럽게도 이번 제안은 보류하겠습니다. |
残念ながら、今回の提案は見送らせていただきます。 | |
・ | 예약은 일시 보류하고 있습니다. |
ご予約は一時見合わせております。 | |
・ | 상품 발송은 일시 보류하겠습니다. |
商品の発送は一時保留いたします。 | |
・ | 검토를 일시 보류하겠습니다. |
検討を一時見送ります。 | |
・ | 그 건은 일시 보류하겠습니다. |
その件は一時保留といたします。 | |
・ | 감정가가 낮았기 때문에 매각을 보류하기로 했습니다. |
鑑定価格が低かったため、売却を見送ることにしました。 | |
・ | 재정난으로 설비 투자가 보류되었습니다. |
財政難で設備投資が見送られました。 | |
・ | 제안이 백지상태로 보류되었습니다. |
提案が白紙状態で保留になりました。 | |
・ | 당분간 보류하다. |
当分の間保留する。 | |
・ | 배의 출항을 보류했습니다. |
船の出港を見送りました。 | |
실현되다(実現される) > |
쑤다(炊く) > |
휘어잡다(制する) > |
쏟아내다(次々と打ち出す) > |
재정비되다(立て直される) > |
매진되다(売り切れる) > |
출간하다(出版する) > |
기획하다(企画する) > |
퇴색하다(色あせる) > |
이혼하다(離婚する) > |
졸리다(眠い) > |
죽치다(引きこもる) > |
눈여기다(注意深く見る) > |
신축되다(新築される) > |
굽다(焼く) > |
부속되다(付属される) > |
쑥덕거리다(ひそひそと話す) > |
입가심하다(口直しする) > |
복습하다(復習する) > |
갖춰지다(整う) > |
삭감되다(削減される) > |
건국하다(建国する) > |
칭얼거리다(ぐずる) > |
조리다(煮る) > |
밀착되다(密着する) > |
익히다(煮る) > |
창간하다(創刊する) > |
뒷바라지하다(世話をする) > |
밝혀내다(突きつめる) > |
가까이하다(近く寄せる) > |