「保留される」は韓国語で「보류되다」という。
|
![]() |
・ | 매매가가 예상보다 높아서, 구매를 보류하기로 했습니다. |
売買価格が予想よりも高かったため、購入を見送ることにしました。 | |
・ | 유감스럽게도 이번 제안은 보류하겠습니다. |
残念ながら、今回の提案は見送らせていただきます。 | |
・ | 예약은 일시 보류하고 있습니다. |
ご予約は一時見合わせております。 | |
・ | 상품 발송은 일시 보류하겠습니다. |
商品の発送は一時保留いたします。 | |
・ | 검토를 일시 보류하겠습니다. |
検討を一時見送ります。 | |
・ | 그 건은 일시 보류하겠습니다. |
その件は一時保留といたします。 | |
・ | 감정가가 낮았기 때문에 매각을 보류하기로 했습니다. |
鑑定価格が低かったため、売却を見送ることにしました。 | |
・ | 재정난으로 설비 투자가 보류되었습니다. |
財政難で設備投資が見送られました。 | |
・ | 제안이 백지상태로 보류되었습니다. |
提案が白紙状態で保留になりました。 | |
・ | 당분간 보류하다. |
当分の間保留する。 | |
삥뜯기다(金を巻き上げられる) > |
공격하다(攻撃する) > |
낑낑대다(うんうんとうめく) > |
살리다(生かす) > |
구전되다(語り継がれる) > |
득점하다(得点する) > |
책동하다(策動する) > |
표준화되다(標準化される) > |
홀대하다(冷遇する) > |
따다(賭け事で金を取る) > |
경애하다(敬愛する) > |
마중 나가다(出迎える) > |
표방하다(標榜する) > |
앉다(坐る) > |
머리하다(髪をセットする) > |
게워내다(吐き出す) > |
앙다물다(噛みしめる) > |
좋아지다(よくなる) > |
요구하다(要求する) > |
우선되다(優先される) > |
차리다(用意する) > |
눈감다(見逃す) > |
추종하다(追従する) > |
놀아나다(振り回される) > |
참석하다(出席する) > |
자백하다(自白する) > |
연락하다(連絡する) > |
발설하다(口外する) > |
막아서다(立ちはだかる) > |
에두르다(遠回しに言う) > |