「保留される」は韓国語で「보류되다」という。
|
![]() |
・ | 매매가가 예상보다 높아서, 구매를 보류하기로 했습니다. |
売買価格が予想よりも高かったため、購入を見送ることにしました。 | |
・ | 유감스럽게도 이번 제안은 보류하겠습니다. |
残念ながら、今回の提案は見送らせていただきます。 | |
・ | 예약은 일시 보류하고 있습니다. |
ご予約は一時見合わせております。 | |
・ | 상품 발송은 일시 보류하겠습니다. |
商品の発送は一時保留いたします。 | |
・ | 검토를 일시 보류하겠습니다. |
検討を一時見送ります。 | |
・ | 그 건은 일시 보류하겠습니다. |
その件は一時保留といたします。 | |
・ | 감정가가 낮았기 때문에 매각을 보류하기로 했습니다. |
鑑定価格が低かったため、売却を見送ることにしました。 | |
・ | 재정난으로 설비 투자가 보류되었습니다. |
財政難で設備投資が見送られました。 | |
・ | 제안이 백지상태로 보류되었습니다. |
提案が白紙状態で保留になりました。 | |
・ | 당분간 보류하다. |
当分の間保留する。 | |
재미나다(面白い) > |
착공하다(着工する) > |
가맹하다(加盟する) > |
등치다(ゆする) > |
직통하다(直通する) > |
멋모르다(何も知らない) > |
수납하다(収納する) > |
붙이다(貼る) > |
고립하다(孤立する) > |
실재하다(実在する) > |
쥐다(握る) > |
묶이다(縛られる) > |
되감다(巻き戻す) > |
안내하다(案内する) > |
불리다(呼ばれる) > |
나약해지다(意気地がなくなる) > |
무너뜨리다(崩す) > |
마취하다(麻酔する) > |
누출되다(漏れる) > |
집계하다(集計する) > |
항쟁하다(抗争する) > |
격발하다(激発する) > |
다잡다(引き締める) > |
곯리다(苦しめる) > |
변환하다(変換する) > |
착각하다(勘違いする) > |
잡수다(召し上がる) > |
모사하다(真似する) > |
출제하다(出題する) > |
헤집다(ほじくり返す) > |