「流入される」は韓国語で「유입되다」という。
|
![]() |
・ | 갈 곳 없는 자금의 대부분이 부동산 시장에 유입되고 있다. |
行き場のないマネーの多くが不動産市場へ流入している。 | |
・ | 외부에서 인구가 유입되지 않는다면 곧 인구 감소가 시작될 것이다. |
外部から人口が流入しなければ、まもなく人口減少が始まるだろう。 | |
・ | 묵비권을 행사하는 것은 자유입니다. |
黙秘権を行使することは自由です。 | |
・ | 야인처럼 숲에서 보내는 시간은 그에게 최고의 치유입니다. |
野人のように森で過ごす時間は、彼にとって最高の癒しだ。 | |
・ | 짧은 시간에 다량의 빵을 만드는 과정에서 이물질 유입 등 실수가 나온다 |
短すぎる時間に多くのパンを作っている過程で異物混入などのミスが出る。 | |
・ | 참기름은 향기로운 식용유입니다. |
ごま油は香り高い食用油です。 | |
・ | 올리브 오일은 인기 있는 식용유입니다. |
オリーブオイルは人気の食用油です。 | |
・ | 웃음은 인간관계의 윤활유입니다. |
笑いは人間関係の潤滑油です。 | |
・ | 이것이 회의에 참석 할 수 없었던 이유입니다. |
これが、会議に出席出来なかった理由です。 | |
・ | 가성비가 좋은 것이 인기 있는 이유입니다. |
コストパフォーマンスがよいことが人気の理由です。 | |
・ | 조직의 근간은 미션과 가치의 공유입니다. |
組織の根幹は、ミッションとバリューの共有です。 | |
・ | 사랑하는 사람과의 시간은 치유입니다. |
愛する人との時間は癒しです。 | |
사절하다(遠慮する) > |
자축하다(自ら祝う) > |
뒤적거리다(しきりに探す) > |
누락하다(落とす) > |
실소하다(失笑する) > |
얕잡아 보다(甘く見る) > |
미소짓다(微笑む) > |
질리다(飽きる) > |
의거하다(よる) > |
소재하다(所在する) > |
보존하다(保存する) > |
서두르다(急ぐ) > |
올려놓다(上に置く) > |
가정하다(仮定する) > |
싹이 트다(芽が出る) > |
딛다(踏み越える) > |
읊조리다(吟ずる) > |
꾸미다(企む) > |
타다(液体または粉末を加える) > |
재개되다(再開される) > |
늘어나다(長くなる) > |
배기다(固くて痛む) > |
간행되다(刊行される) > |
끈적이다(べたつく) > |
밀어붙이다(押し付ける) > |
원하다(願う) > |
가늠하다(見当をつける) > |
부착되다(付着される) > |
갉작갉작하다(しきりに搔く) > |
가물가물하다(あやふやだ) > |