「流入される」は韓国語で「유입되다」という。
|
![]() |
・ | 갈 곳 없는 자금의 대부분이 부동산 시장에 유입되고 있다. |
行き場のないマネーの多くが不動産市場へ流入している。 | |
・ | 외부에서 인구가 유입되지 않는다면 곧 인구 감소가 시작될 것이다. |
外部から人口が流入しなければ、まもなく人口減少が始まるだろう。 | |
・ | 묵비권을 행사하는 것은 자유입니다. |
黙秘権を行使することは自由です。 | |
・ | 야인처럼 숲에서 보내는 시간은 그에게 최고의 치유입니다. |
野人のように森で過ごす時間は、彼にとって最高の癒しだ。 | |
・ | 짧은 시간에 다량의 빵을 만드는 과정에서 이물질 유입 등 실수가 나온다 |
短すぎる時間に多くのパンを作っている過程で異物混入などのミスが出る。 | |
・ | 참기름은 향기로운 식용유입니다. |
ごま油は香り高い食用油です。 | |
・ | 올리브 오일은 인기 있는 식용유입니다. |
オリーブオイルは人気の食用油です。 | |
・ | 웃음은 인간관계의 윤활유입니다. |
笑いは人間関係の潤滑油です。 | |
・ | 이것이 회의에 참석 할 수 없었던 이유입니다. |
これが、会議に出席出来なかった理由です。 | |
・ | 가성비가 좋은 것이 인기 있는 이유입니다. |
コストパフォーマンスがよいことが人気の理由です。 | |
・ | 조직의 근간은 미션과 가치의 공유입니다. |
組織の根幹は、ミッションとバリューの共有です。 | |
・ | 사랑하는 사람과의 시간은 치유입니다. |
愛する人との時間は癒しです。 | |
불려주다(増やしてくれる) > |
인수하다(引き受ける) > |
끓다(沸く) > |
절하하다(切り下げる) > |
휩쓸다(席巻する) > |
해몽하다(夢解く) > |
지정되다(指定される) > |
쇠퇴하다(衰退する) > |
억제되다(抑制される) > |
앞다투다(先を競う) > |
낙점하다(選ぶ) > |
소실하다(消失する) > |
바뀌다(変わる) > |
나눠주다(配る) > |
쇠망하다(衰亡する) > |
상관하다(関係がある) > |
파열되다(破裂する) > |
위탁받다(委託を受ける) > |
극복되다(克服される) > |
본체만체하다(知らん顔をする) > |
소용돌이치다(渦巻く) > |
보수하다(補修する) > |
대여하다(貸す) > |
겹치다(重なる) > |
모르다(知らない) > |
결집하다(結集した) > |
놀러 오다(遊びに来る) > |
건너다보다(向かい側を眺める) > |
들키다(ばれる) > |
환원하다(還元する) > |