「剥く」は韓国語で「까다」という。
|
![]() |
・ | 제가 하나 까드릴게요. |
私がひとつ剥いてあげますよ。 | |
・ | 그는 입이 까다로워서 어떤 요리라도 완벽하게 만들어야만 만족한다. |
彼は味にうるさいので、どんな料理でも完璧に作らないと気が済まない。 | |
・ | 그의 입이 까다로워서 요리하기가 어렵다. |
彼の口が肥えているので、料理をするのが難しい。 | |
・ | 이 레스토랑은 입이 까다로운 손님도 만족시킬 수 있다. |
このレストランは味にうるさいお客さんでも満足できる。 | |
・ | 형은 입이 까다로워서, 스키야키 양념도 직접 만든다. |
兄は味にうるさいので、すき焼きのタレも自分で作る。 | |
・ | 저 사람은 입이 까다로워서 외식은 잘 안 한다. |
あの人は味にうるさくて、外食にはあまり行かない。 | |
・ | 그녀는 입이 까다로워서 항상 자신이 요리를 한다. |
彼女は味にうるさいから、いつも自分で料理を作る。 | |
・ | 이곳 손님들은 입이 까다로워 아무 음식이나 내놓을 수 없다. |
こちのお客様は舌が肥えているから、めったな料理は出せない。 | |
・ | 아버지는 입이 고급이라서 음식 맛에는 입이 까다롭습니다. |
父は口が肥えているので、料理の味にはうるさいです。 | |
・ | 그녀는 식성이 까다롭지만 사실 뭐든지 먹을 수 있다. |
彼女は食べ物に対してうるさいけど、実は何でも食べられる。 | |
・ | 나는 식성이 까다롭지 않아서 뭐든지 먹을 수 있다. |
食べ物に対してこだわりがない私は、何でも食べられる。 | |
들러붙다(くっつく) > |
탄복하다(感心する) > |
실토하다(本音を吐く) > |
대용되다(代用される) > |
열광하다(熱狂する) > |
교대하다(交代する) > |
고무되다(鼓舞される) > |
어림하다(概算する) > |
쳐부수다(打ち破る) > |
정리되다(整理される) > |
다리미질하다(アイロンをかける) > |
처형되다(処刑される) > |
통원하다(通院する) > |
대관하다(戴冠する) > |
싸움박질하다(喧嘩する) > |
예고하다(予告する) > |
감량되다(減量される) > |
전직하다(転職する) > |
몸부림치다(身悶える) > |
특매하다(特売する) > |
개업하다(開業する) > |
발령되다(発令される) > |
구인하다(求人する) > |
흥행하다(ヒットする) > |
유인되다(誘引される) > |
상속하다(相続する) > |
지우다(消す) > |
나가다(出かける) > |
해체되다(解体される) > |
양산하다(量産する) > |