「上がる」は韓国語で「올라서다」という。
|
![]() |
・ | 그는 여세를 몰아서 업계 최고로 올라섰다. |
彼は余勢を駆けて、業界トップに登り詰めた。 | |
・ | 이 노래를 들으면 학창 시절이 떠올라서 옛날 생각이 난다. |
この歌を聞くと、学生時代が懐かしく思い出される。 | |
・ | 화가 치밀어 올라서 부들부들 떨렸다. |
怒りがこみ上げて、ぶるぶる震えてしまった。 | |
・ | 자재비가 예상보다 많이 올라서 적자가 발생했습니다. |
材料費が予想以上に高くなり、赤字が出てしまいました。 | |
・ | 오늘 부산은 15도까지 올라서 예년보다도 포근했습니다. |
今日、釜山は15度まで上がり、例年よりも暖かかったです。 | |
・ | 떠올라서 적어봤습니다. |
思いついたので書いてみました。 | |
・ | 일용품 가격이 올라서 절약하고 있어요. |
日用品の価格が上がったので、節約しています。 | |
・ | 변화를 해서 개선할 수 있으면 다음 단계로 올라설 수 있습니다. |
変化をして、改善ができれば次のステージに上ることができる。 | |
・ | 그의 아이디어는 딱 떠올라서 우리를 놀라게 했다. |
彼のアイデアはぱっと浮かび、私たちを驚かせた。 | |
・ | 물가가 올라서 소비심리도 위축되었다. |
物価が上がって、消費心理も委縮された。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
정상궤도에 올라서다(チョンサンクェドエオルラソダ) | 正常な軌道に乗る、正常化する |
약혼하다(婚約する) > |
과감하다(果敢だ) > |
욕보다(苦労した) > |
장착하다(取り付ける) > |
평가하다(評価する) > |
절충하다(折衷する) > |
감추다(隠す) > |
실룩거리다(ぴくぴくする) > |
이야기하다(話す) > |
위탁하다(委託する) > |
욕보이다(辱める) > |
표준화하다(標準化する) > |
파악하다(把握する) > |
분연히(奮然と) > |
약진하다(躍進する) > |
엮다(編む) > |
쫓아버리다(追い払う) > |
갖다(持つ) > |
거꾸러뜨리다(打ち負かす) > |
벌거벗다(裸になる) > |
거동하다(振る舞う) > |
끼얹다(振りまく) > |
저촉되다(触れる) > |
씹어먹다(噛んで食べる) > |
채우다(満たす) > |
흘러내리다(流れ落ちる) > |
결핍되다(欠乏する) > |
솟구치다(湧き上がる) > |
깨우치다(悟らせる) > |
사례하다(謝礼する) > |