「正常な軌道に乗る」は韓国語で「정상궤도에 올라서다」という。
|
![]() |
「正常な軌道に乗る」は韓国語で「정상궤도에 올라서다」という。
|
・ | 한일관계가 정상궤도에 올라서다. |
韓日関係が正常軌道に乗る。 | |
・ | 세계 최고 수준과 궤도에 올라섰다. |
世界最高水準と軌道に乗った。 | |
・ | 항성의 인력이 행성의 궤도를 안정화시킨다. |
恒星の引力が惑星の軌道を安定化させる。 | |
・ | 지구의 인력이 우주선의 궤도를 결정한다. |
地球の引力が宇宙船の軌道を決定する。 | |
・ | 태양의 인력이 행성을 궤도상에 유지하고 있다. |
太陽の引力が惑星を軌道上に保っている。 | |
・ | 지구는 우주 속에서 자전과 공전을 계속하는 큰 원의 궤도를 그리고 있다. |
地球は宇宙の中で自転と公転を続ける大きな円の軌道を描いている。 | |
・ | 남반구의 기후는 지구 궤도에 의해서도 영향을 받습니다. |
南半球の気候は地球の軌道によっても影響を受けます。 | |
・ | 원형의 궤도를 그리다. |
円形の軌道を描く。 | |
・ | 돌이 철도 궤도 옆에 놓여 있다. |
石が鉄道の軌道の隣に置かれている。 | |
・ | 그의 야심찬 계획은 계획대로 진행되고 있기 때문에 성공을 향한 궤도에 오르고 있습니다. |
彼の野心的な計画は、計画通りに進んでいるため、成功への軌道に乗っています。 | |
・ | 그의 작품은 비평가들의 칭찬을 받으며 예술가로서의 궤도에 오르고 있습니다. |
彼の作品は批評家からの称賛を得て、芸術家としての軌道に乗っています。 | |
・ | 그 회사는 혁신적인 제품으로 시장에서의 지위를 강화하고 성장 궤도에 올랐습니다. |
その会社は革新的な製品によって市場での地位を強化し、成長軌道に乗りました。 | |
자연이 오염되다(自然が汚染される) > |
전성기를 구가하다(全盛期を謳歌する.. > |
손해를 입다(損害を受ける) > |
책임을 추궁하다(責任を追及する) > |
도움이 필요하다(助けが必要である) > |
필사의 탈출(必死の脱出) > |
답을 맞추다(答えを合わせる) > |