行く、足を運ぶ、向く、寄せる、引く
여행을 가다(旅行に行く)、출장을 가다(出張に行く)、등산을 가다(登山に行く)、유학을 가다(留学に行きます)
|
여행을 가다(旅行に行く)、출장을 가다(出張に行く)、등산을 가다(登山に行く)、유학을 가다(留学に行きます)
|
類義語 | : |
反意語 | : |
・ | 학교에 가다. |
学校へ行く。学校に行く。 | |
・ | 나 갈게. |
僕は行くね。 | |
・ | 어디 가요? |
どこへ行きますか。 | |
・ | 어디에 가고 싶으세요? |
どこに行きたいですか? | |
・ | 어서 오세요. 어디로 가십니까? |
いらっしゃいませ。どちらまで行かれますか。 | |
・ | 명동까지 가 주세요. |
明洞まで行ってください。 | |
・ | 인천공항에 어떻게 가요? |
仁川空港へどうやって行きますか。 | |
・ | 영수야, 가지 마! |
ヨンス、行かないでくれ! | |
・ | 어디 가세요? |
どこに行かれますか? どこか行きますか? | |
・ | 빨리 가. |
早く行って。 | |
・ | 갈 마음이 안 생기다. |
行く気が出ない。 | |
・ | 다 같이 가지 않을래요? |
みんなで行きませんか。 | |
・ | 어디 갔었어요? |
どこ行ってたんですか。 | |
・ | 이번 주에는 일요일에도 학교에 갑니다. |
今週は日曜日にも学校に行きます。 | |
・ | 가고 싶어서 가는 게 아니에요. |
行きたくて行くわけじゃないですよ。 | |
・ | 한국에 갈 생각입니다. |
韓国に行くつもりです。 | |
・ | 시장에 가는데 같이 가실래요? |
市場に行くのですが、一緒に行かれますか。 | |
・ | 이사를 가다. |
引っ越しをする。 | |
・ | 새 집으로 이사를 가다. |
新居に引っ越しをする。 | |
・ | 인생 100세 시대를 풍요롭게 살아가다. |
人生100年時代を豊かに生きる。 | |
・ | 가다랑어는 껍질을 고소하게 구워 먹으면 맛있다. |
カツオは皮目を香ばしく焼いて食べると美味しい。 | |
・ | 가다랑어는 국물이나 건어물로 사용되어 감칠맛이 풍부합니다. |
カツオはダシや干物にして使われ、旨味が豊かです。 | |
・ | 광고가 나가다. |
広告が出る。 | |
・ | 타인과의 갈등이 깊어져 가다. |
他人との葛藤が深まっていく。 | |
・ | 가장 급선무는 땅에 떨어진 명예를 어떻게 회복시킬 것인가다. |
焦眉の急は地に落ちた名誉をいかに回復させるかだ。 | |
・ | 뿔뿔이 도망가다. |
散り散りになって逃げる。 | |
・ | 공이 울퉁불퉁한 노면을 굴러가다. |
ボールがでこぼこな路面を転がっていく。 | |
가시다(すすぐ) > |
피어나다(咲き始める) > |
비하하다(卑下する) > |
멀미하다(乗り物酔いする) > |
혹하다(惚れる) > |
범접하다(近づく) > |
치부하다(見なす) > |