【가다】の例文

<例文>
다시마와 가다랭이포로 국물을 내요.
昆布とかつお節でだしを取ります。
봄나들이 가다.
春のお出かけをする。
계획이 수포로 돌아가다.
計画がぱあになった。
그 위험한 곳에 가까이 가다니, 가슴이 내려앉았다.
あんな危険な場所に近づくなんて、肝を冷やしたよ。
물을 길으러 가다.
水を汲みに行く。
그녀는 혼자서 해외여행을 가다니, 정말 간덩이가 크다.
彼女は一人で海外旅行に行くなんて、かなり肝が据わっている。
부리나케 가다.
大急ぎで行く。
뱁새가 황새 따라가다 다리가 찢어지지 않도록 조심해라.
分不相応な真似をして身を滅ぼさないよう気をつけなさい。
뱁새가 황새 따라가다 다리가 찢어지고 말았다. 고급차를 무리하게 사서 빚더미에 앉고 말았다.
分不相応な真似をして身を滅ぼした。高級車を無理に買って借金地獄に陥ったのだ。
그는 서너 달 동안 해외에 갔었다.
彼は3~4か月間、海外に行っていた。
60살에 정년을 맞이해, 퇴직하고 유유히 살아가다.
60歳で定年を迎え、退職してのんびりと暮らす。
그는 청결하게 옷매무새를 가다듬고 일에 임했다.
彼は清潔に身なりを整えて、仕事に臨んだ。
"가다"는 불규칙 활용 동사이다.
「行く」は不規則活用の動詞です。
생계를 꾸려 나가다.
生計を切り盛りする。
이 보석은 엄청 고가다.
この宝石はとても高価だ。
신형 컴퓨터는 확실히 빠를지 모르지만 너무 고가다.
その新型コンピュータは確かに速いかもしれないが高価すぎる。
그들은 새로운 대륙을 발견한 탐험가다.
彼らは新しい大陸を発見した探検家だ。
기본급이 내려가다.
基本給が下がる。
광고가 나가다.
広告が出る。
그는 강남에 다수의 부동산을 소유하고 있는 재력가다.
彼は江南に多くの不動産を所有している財力家だ。
배터리가 나가다.
バッテリーが切れる。バッテリーが上がる。
집에서 허겁지겁 나가다.
家からあたふたと出ていく。
인파를 헤치고 나아가다.
人ごみをかき分けて進む。
그는 비즈니스계의 거물 기업가다.
彼はビジネス界の大物起業家だ。
제 자리로 돌아가다.
元の場所に戻る。
지붕에 올라가다.
屋根にのぼる。
연락이 가다.
連絡が届く。
그는 아내밖에 모르는 애처가다.
彼は妻しか知らない愛妻家だ。
재빨리 도망가다
素早く逃げる。
술값을 떼어먹고 도망가다.
飲み倒して逃げる。
처음 지점으로 돌아가다.
最初の地点に戻る。
슬리퍼를 신고 현관으로 나가다.
スリッパを履いて玄関に出る。
친정에 가다.
妻の実家に行く。
본가에 가다.
親の家に行く。
어딘가 급히 가다.
どこかに急いでいく。
물구나무서기 할 때는 호흡을 가다듬도록 합시다.
逆立ちをする際には、呼吸を整えましょう。
온탕과 냉탕을 오가다.
温湯と冷湯を行き来する。
그는 저명한 작가다.
彼は著名な作家だ。
이야기기 본론으로 들어가다.
話が本論に入る。
본론으로 들어가다.
本題に入る。
도스토예프스키는 심리적 리얼리즘을 추구한 작가다.
ドストエフスキーは、心理的なリアリズムを追求した作家だ。
그녀는 저작에 필명을 사용하지만 실은 유명한 작가다.
彼女は著作にペンネームを使用しているが、実は有名な作家だ。
이 리뷰의 필자는 영화 평론가다.
このレビューの筆者は映画評論家だ。
이 시집의 필자는 감수성이 풍부한 작가다.
この詩集の筆者は感受性豊かな作家だ。
살금살금 다가가다.
そろりそろりと近づく。
살금살금 기어가다.
そろりそろり這ってゆく。
살며시 방으로 들어가다.
そっと部屋に入る。
두둑한 배짱과 뚝심으로 밀고 나가다.
分厚い肝っ玉と馬鹿力で推し進める。
손으로 뜬 스웨터에 애착이 가다.
手編みのセーターに愛着が沸く。
선물 받은 시계에 애착이 가다.
プレゼントされた時計に愛着が沸く。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(1/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ