「飲み代」は韓国語で「술값」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】居酒屋や飲み会でよく使うフレーズ50選!
・ | 오늘 술값은 제가 낼게요. |
今日の飲み代は私が払います。 | |
・ | 내가 돈이 한 푼 없으니까, 오늘 술값은 니가 내라. |
僕は一銭も持ってないから、今日の飲み代はお前が出してよ。 | |
・ | 술값은 더치페이로 부탁드려도 될까요? |
飲み代は割り勘でお願いできますか? | |
・ | 술값이 예상보다 비싸게 나왔어요. |
飲み代が予想より高くつきました。 | |
・ | 술값을 떼어먹고 도망가다. |
飲み倒して逃げる。 | |
・ | 술값을 대신 내주셔서 감사합니다. |
飲み代を立て替えてもらって、ありがとうございます。 | |
・ | 회사 회식에서는 술값이 경비로 지불됩니다. |
会社の飲み会では、飲み代が経費で支払われます。 | |
・ | 술값을 나눠서 계산해 주시겠어요? |
飲み代を分けて計算してもらえますか? | |
・ | 어제 술값은 예상보다 쌌어요. |
昨日の飲み代は、予想より安かったです。 | |
・ | 술값이 좀 많이 청구된 것 같아요. |
飲み代が少し多めに請求されているようです。 | |
・ | 술값이 예산을 조금 초과해 버렸어요. |
飲み代が予算を少し超えてしまいました。 | |
・ | 술값은 선배님이 내주셨어요. |
飲み代は先輩がご馳走してくれました。 | |
・ | 술값을 가게에서 나눠서 내기로 했어요. |
飲み代をお店で分けて支払うことにしました。 | |
・ | 그가 술값을 전액 부담해 주었습니다. |
彼が飲み代を全額負担してくれました。 | |
・ | 술값이 예상보다 비싸서 놀랐어요. |
飲み代が予想以上に高くて驚きました。 | |
・ | 술값이 총 얼마가 될지 미리 확인했어요. |
飲み代が合計いくらになるか、事前に確認しました。 | |
・ | 술값이 의외로 저렴해서 만족했어요. |
飲み代が意外と安く、満足しました。 | |
・ | 술값을 각자 계산하면 공평하네요. |
飲み代を割り勘にすると、公平ですね。 | |
・ | 어제 술값을 외상으로 했어요. |
昨日の飲み代をツケにしました。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
성급한 놈 술값 먼저 낸다(ソングパンノム スルカプ モンジョ ネンダ) | 短気は損気 |
흡연석(喫煙席) > |
밥집(飯屋) > |
북카페(ブックカフェ) > |
주방장(料理長) > |
서빙(サービング) > |
세트(セット) > |
뒤풀이(打ち上げ) > |
고깃집(焼肉店) > |
술이 약하다(酒に弱い) > |
룸살롱(キャバークラー) > |
거나하다(かなり酔っている) > |
버거킹(バーガーキング) > |
한잔하다(一杯やる) > |
합석하다(相席する) > |
빵집(パン屋) > |
알딸딸하다(酔ってくらくらする) > |
술이 떡이 되다(酔いつぶれる) > |
테이블(テーブル) > |
셀프서비스(セルフサービス) > |
계산해 주세요(お会計お願いします) > |
추천 음식(おすすめ料理) > |
푸드 코트(フードコート) > |
과음하다(飲み過ぎる) > |
술잔(コップ (お酒用)) > |
도시락집(弁当屋) > |
저기요(すみません) > |
2인분(2人前) > |
구내식당(構內食堂) > |
술벗(飲み仲間) > |
취중진담(酔って本音) > |