「流れる」は韓国語で「흘러가다」という。
|
・ | 물이 흘러가다. |
水が流れる。 | |
・ | 엄청난 투자 자금이 부동산 시장에 흘러 들어 갔다. |
膨大な投資資金が不動産市場に流れ込んだ。 | |
・ | 물이 흘러가도록 도랑을 팠다. |
水を流すため、溝を掘った。 | |
・ | 필치가 매끄럽고 이야기가 자연스럽게 흘러갑니다. |
筆致が滑らかで、物語が自然に流れます。 | |
・ | 붙잡을 수 없이 흘러가는 것이 시간이다. |
捕らえることが出来ず流れていくのが時間だ。 | |
・ | 점성이 높은 액체는 중력을 거슬러 천천히 흘러갑니다. |
粘性の高い液体は重力に逆らってゆっくりと流れます。 | |
・ | 시간은 정말 덧없이 흘러간다. |
時間は本当に矢のように流れていく。 | |
・ | 공기가 많이 모이는 고기압에서 적은 쪽으로 공기가 흘러간다. |
空気が多く集まる高気圧から、少ない方へと空気がながれる。 | |
・ | 시간은 일정한 간격으로 흘러갑니다. |
時間は一定な間隔で流れていきます。 | |
・ | 세상은 후회할 겨를도 없이 빠르게 흘러가고 있습니다. |
世の中は後悔する暇もなく早く流れています。 | |
・ | 그녀와 헤어진 그 밤으로부터 시간을 쉼 없이 흘러갔다. |
彼女と別れた夜から時間は休まず流れて行った。 | |
・ | 하수도의 오수는 어디로 흘러가는지 알고 있나요? |
下水道の汚水ことへ流れていくのか知っていますか? | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
시간이 흘러가다(シガニ フルロガダ) | 時間が経る |
착용하다(着用する) > |
행사하다(行使する) > |
터놓다(取り除く) > |
과식하다(食べ過ぎる) > |
촉발되다(触発される) > |
젓다(振る) > |
되어주다(なってやる) > |
뜯어말리다(引き留める) > |
먹칠하다(泥を塗る) > |
여쭈다(お伺いする) > |
바라보다(見つめる) > |
좌우하다(左右する) > |
절판하다(絶版にする) > |
건너다(渡る) > |
피임하다(避妊する) > |
기재되다(記載される) > |
깨부수다(ぶち壊す) > |
뉘우치다(悔いる) > |
평가하다(評価する) > |
따내다(ものにする) > |
감액하다(減額する) > |
털다(強盗を働く) > |
설렁설렁하다(適当にする) > |
통합하다(統合する) > |
수행하다(遂行する) > |
해당되다(該当される) > |
떠맡다(抱える) > |
퇴진하다(退陣する) > |
휘몰아치다(吹きまくる) > |
달려가다(走って行く) > |