計画する、予定を立てる
・ | 한국 여행을 계획하다. |
韓国旅行を計画する。 | |
・ | 회사 이전을 계획하다. |
会社移転を計画する。 | |
・ | 때때로 본래 계획했던 일들이 잘못되는 경우가 있습니다. |
時に本来計画したことが、失敗することがあります。 | |
・ | 계획이 생각한 대로 나아가지 않는다. |
計画が思った通りに進まない。 | |
・ | 전두엽은 생활을 하는데 있어서 필요한 정보를 정리, 계획해서 처리하고 판단하는 역할을 담당합니다. |
前頭葉は、生活をする上で必要な情報を整理、計画して処理・判断する役割を担当します。 | |
・ | 우리들은 그가 그 계획에 찬성하는 것은 당연하다고 생각했다. |
私たちは彼女がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
・ | 계획을 실천하다. |
計画を実践する。 | |
・ | 창의성은 면밀한 의도나 계획에서 오는 것이 아니라 가슴으로부터 나온다. |
創意性は綿密な意図や、企画から来ることではなく心から出る。 | |
・ | 계획이 수포로 돌아가다. |
計画がぱあになった。 | |
・ | 우리들은 연구 계획을 자세히 설명했다. |
我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
・ | 예전에는 미래를 계획하고 그 계획이 틀어지면 굉장히 스트레스를 받았다. |
以前は未来を計画してその計画が歪んだらとってもストレスを感じた。 | |
・ | 계획이 틀어지다. |
計画が狂う。 | |
・ | 계획은 스케줄보다 조금 늦어지고 있습니다. |
計画は、スケジュールよりやや遅れています。 | |
화해되다(和解される) > |
자극되다(刺激される) > |
고부라지다(折れ曲がる) > |
촉구되다(促される) > |
자초하다(みずから招く) > |
떠넘기다(なすりつける) > |
뒤좇다(後についていく) > |