・ | 오늘은 집에서 해 먹자. |
今日は家で作って食べよう。 | |
・ | 오늘은 뭘 해 먹나? |
今日は何を作ろうか? | |
・ | 혼자 살아서 제가 밥을 해 먹어요. |
一人暮らしなので、自分でご飯を作って食べます。 | |
・ | 그는 세금을 해 먹고 달아난 공무원입니다. |
彼は税金を要領して逃げた公務員です。 | |
・ | 앞으로 뭐 해 먹고 살지 걱정입니다. |
これから何をして暮らすか心配です。 | |
・ | 뒤뜰에는 해먹이 걸려 있어 그곳에서 독서를 즐기고 있습니다. |
裏庭にはハンモックがかかっており、そこで読書を楽しんでいます。 | |
・ | 세컨드 하우스에 설치한 해먹에서 낮잠을 잔다. |
セカンドハウスに設置したハンモックで昼寝をする。 | |
・ | 해먹에 흔들리며 한가로이 오후를 보냈다. |
ハンモックに揺られながらのんびりとした午後を過ごした。 | |
・ | 나뭇가지에 해먹을 달아놓고 그곳에서 쉬는 것을 좋아한다. |
ハンモックを枝に取り付けて、そこでくつろぐのが好きだ。 | |
・ | 밥해 먹다. |
ご飯を作って食べる。 |
영양(栄養) > |
겸상하다(一緒に食事をする) > |
끼니를 놓치다(ご飯を食べ損ねる) > |
각자 내기(割り勘) > |
식습관(食習慣) > |
출출하다(小腹がすく) > |
1인분(1人前) > |
배고프다(お腹がすいた) > |
식사량(食事の量) > |
식성(食の好み) > |
덜어 먹다(取り分けて食べる) > |
점심밥(昼ごはん) > |
식탁을 치우다(食卓を片付ける) > |
잡수다(召し上がる) > |
입맛을 다시다(舌なめずりをする) > |
런치 정식(ランチ定食) > |
식욕(食欲) > |
즉석 밥(パック御飯) > |
입에서 살살 녹다(口で溶ける) > |
런치(ランチ) > |
아침을 먹다(朝食を取る) > |
정식(定食) > |
배달(出前) > |
김치를 먹다(キムチを食べる) > |
음식점(飲食店) > |
반찬(おかず) > |
만찬회(晩餐会) > |
삼시 세끼(三度の食事) > |
밥 먹으러 갈래요?(ご飯食べに行き.. > |
접시를 딱다(皿を洗う) > |