「高ぶる」は韓国語で「으스대다」という。間違いの「으시대다」をもっと使う。
|
・ | 으스스한 소리가 들려서 그는 섬뜩했다. |
不気味な音が聞こえて彼はひやりとした。 | |
・ | 그 으스스한 장소에 들어가는 것은 용기가 필요합니다. |
その薄気味悪い場所に入るのは、勇気がいります。 | |
・ | 으스스한 그림자가 벽에 비치자 저도 모르게 눈을 피했습니다. |
薄気味悪い影が壁に映ると、思わず目を逸らしました。 | |
・ | 으스스한 광경을 보았을 때 말이 나오지 않았습니다. |
薄気味悪い光景を目にしたとき、言葉が出ませんでした。 | |
・ | 으스스한 꿈을 꾼 다음날은 왠지 기분이 좋지 않습니다. |
薄気味悪い夢を見た翌日は、なんとなく気分がすぐれません。 | |
・ | 으스스한 그림자가 보여서 저도 모르게 뒤돌아 버렸습니다. |
薄気味悪い影が見えたので、思わず振り返ってしまいました。 | |
・ | 이곳은 으스스한 분위기가 감돌고 있네요. |
この場所は薄気味悪い雰囲気が漂っていますね。 | |
・ | 으스스한 목소리가 바람과 함께 들려왔다. |
不気味な声が風と共に聞こえてきた。 | |
・ | 으스스한 사건이 일어났다는 소문이 퍼졌다. |
不気味な事件が起こったという噂が広まった。 | |
・ | 그 집에는 으스스한 분위기가 감돌고 있었다. |
その家には不気味な雰囲気が漂っていた。 | |
애용되다(愛用される) > |
과격하다(過激だ) > |
그릇되다(間違う) > |
조화하다(調和する) > |
제작하다(製作する) > |
매조지다(締めくくる) > |
조이다(締める) > |
일단락되다(一段落する) > |
축원하다(祝願する) > |
고쳐 매다(締め直す) > |
쟁탈하다(争奪する) > |
갈아 끼다(替える) > |
틀어올리다(結い上げる) > |
시청하다(視聴する) > |
무의미하다(無意味だ) > |
넘어서다(越える) > |
자숙하다(自粛する) > |
갖다 버리다(捨てる) > |
커닝하다(カンニングする) > |
방황하다(彷徨う) > |
들러붙다(くっつく) > |
독립하다(独立する) > |
맞히다(当てる) > |
까발리다(暴き出す) > |
근무하다(勤務する) > |
구사하다(駆使する) > |
불려주다(増やしてくれる) > |
건네주다(手渡す) > |
탈구하다(脱臼する) > |
엇나가다(横へそれる) > |