【으스대다】の例文
<例文>
・
으스스한 소리가 들려서 그는 섬뜩했다.
不気味な音が聞こえて彼はひやりとした。
・
그 으스스한 장소에 들어가는 것은 용기가 필요합니다.
その薄気味悪い場所に入るのは、勇気がいります。
・
으스스한 그림자가 벽에 비치자 저도 모르게 눈을 피했습니다.
薄気味悪い影が壁に映ると、思わず目を逸らしました。
・
으스스한 광경을 보았을 때 말이 나오지 않았습니다.
薄気味悪い光景を目にしたとき、言葉が出ませんでした。
・
으스스한 꿈을 꾼 다음날은 왠지 기분이 좋지 않습니다.
薄気味悪い夢を見た翌日は、なんとなく気分がすぐれません。
・
으스스한 그림자가 보여서 저도 모르게 뒤돌아 버렸습니다.
薄気味悪い影が見えたので、思わず振り返ってしまいました。
・
이곳은 으스스한 분위기가 감돌고 있네요.
この場所は薄気味悪い雰囲気が漂っていますね。
・
으스스한 목소리가 바람과 함께 들려왔다.
不気味な声が風と共に聞こえてきた。
・
으스스한 사건이 일어났다는 소문이 퍼졌다.
不気味な事件が起こったという噂が広まった。
・
그 집에는 으스스한 분위기가 감돌고 있었다.
その家には不気味な雰囲気が漂っていた。
・
밤의 숲은 으스스한 고요함에 싸여 있었다.
夜の森は不気味な静けさに包まれていた。
・
그 폐허는 으스스한 분위기로 가득 차 있었다.
その廃墟は不気味な雰囲気に満ちていた。
・
줄곧 으스스한 바람이 불고 있다.
しょっちゅう薄ら寒い風に吹かれている。
・
초여름이라더니 으스스한 나날이다.
初夏だというのにうする寒い日々だ。
・
한밤중의 으스스한 발소리에 그녀는 무서워서 떨었다.
夜中の不気味な足音に彼女は怖くて震えた。
・
으스스한 밤길을 걸으면 누구나 조금 무서워할 것이다.
不気味な夜道を歩くと、誰もが少し怖がるだろう。
・
어둑어둑한 공간에는 으스스한 소리가 들린다.
薄暗い空間には不気味な物音が聞こえる。
・
어두컴컴한 방에는 으스스한 분위기가 감돌고 있다.
薄暗い部屋には不気味な雰囲気が漂っている。
・
어두컴컴한 방에 으스스한 그림자가 드리워져 있다.
薄暗い部屋には不気味な影が落ちている。
・
폐가 안에는 으스스한 분위기가 감돌고 있다.
廃屋の中には不気味な雰囲気がただよっている。
・
낡은 폐가가 으스스한 분위기를 풍기고 있다.
古い廃屋が不気味な雰囲気を漂わせている。
・
으스스한 장소에 혼자 가면 쫄린다.
不気味な場所に一人で行くとビビる。
・
그는 한밤중에 으스스한 목소리를 듣고 겁먹고 잠에서 깼습니다.
彼は夜中に不気味な声を聞いて、怯えて目を覚ました。
・
아이들은 한밤중의 으스스한 소리에 겁먹고 이불 속으로 기어들었다.
子供たちは夜中の不気味な音に怯えて、布団の中に潜り込んだ。
・
어둠 속에서 으스스한 목소리를 듣고 그녀는 겁에 질렸다.
暗闇の中で不気味な声を聞いて、彼女は怯えた。
・
폐허 속에서 으스스한 소리가 들렸다.
廃墟の中で不気味な音が聞こえた。
・
손으로 병을 으스러뜨렸을 때, 유리가 부서져 흩어졌다.
指でボールをつぶすと、柔らかくなって楽しい。
・
권력을 등에 업고
으스대다
.
権力を笠に着て威張る。
・
으스스한 오한이 난다.
ぞくっとするような寒気がする。
・
산업 현장에는 정말 뼈가 으스러지도록 일하는 경우도 있다.
産業現場では、本当に骨が砕けるほど働く場合もある。
1
(
1
/1)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ