「手を付ける」は韓国語で「손대다」という。
|
・ | 작품에 손대지 마세요. |
作品に触らないでください。 | |
・ | 전혀 새로운 사업에 손댔다. |
まったく新しい事業を始めた。 | |
・ | 내 여자친구에 손대기만 해 봐라. |
俺の彼女に手を触れてみろ。 | |
・ | 손대는 사업마다 엄청난 수익률을 올렸다. |
手に付けた事業全て、とてつもない収益率を上げた。 | |
・ | 내 물건에 손댔다간 절대 가만 안 둘 거야. |
私の物に触れたら絶対に黙ってないよ。 | |
・ | 원시림에는 손대지 않은 자연이 남아 있다. |
原生林には手つかずの自然が残っている。 | |
・ | 내 여자에게 손대지 마. |
あたしの女に手をだすな。 | |
・ | 그는 손대는 모든 것에 열중한다. |
彼は手を出すものすべてに熱中する。 | |
・ | 손대중으로 잘 맞춘다. |
手加減がうまい。 | |
・ | 동생은 누가 자기 물건에 손대는 걸 극도로 싫어한다. |
妹は誰かが自分の物に触れれることを極度に嫌がる。 | |
・ | 절대 전시물에 손대지 마세요. |
絶対展示物を触らないでください |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
얼굴에 손대다(オルグレ ソンデダ) | 整形手術する |
감추다(隠す) > |
예약하다(予約する) > |
깎아내리다(貶める) > |
짓다(建てる) > |
심해지다(ひどくなる) > |
걸리다(捕まる) > |
조사하다(調査する) > |
쬐다(照る) > |
중계되다(中継される) > |
포개다(重ねる) > |
들러붙다(くっつく) > |
돋우다(かき立てる) > |
살리다(生かす) > |
동일시하다(同一視する) > |
눈물짓다(涙を浮かべる) > |
끊이다(絶える) > |
아부하다(おべっかを使う) > |
허황하다(荒唐無稽な) > |
예방하다(予防する) > |
통달하다(精通している) > |
들썩이다(上下に揺り動かす) > |
제창하다(斉唱する) > |
도전하다(挑戦する) > |
혼내키다(ひどい目に遭わせる) > |
완료시키다(完了させる) > |
공부시키다(勉強させる) > |
정떨어지다(愛想が尽きる) > |
소일하다(日を暮らす) > |
물들다(染まる) > |
삭감하다(削減する) > |