「調和をなす」は韓国語で「조화를 이루다」という。
|
・ | 머리띠 디자인이 전체 스타일과 조화를 이룹니다. |
ヘアバンドのデザインが、全体のスタイルに調和します。 | |
・ | 귀걸이 색깔이 옷과 조화를 이루고 있어요. |
イヤリングの色が服と調和しています。 | |
・ | 조각상의 색감이 주위 풍경과 조화를 이루고 있습니다. |
彫像の色合いが、周囲の風景と調和しています。 | |
・ | 넥타이핀 색이 정장이나 셔츠와 조화를 이루고 있습니다. |
ネクタイピンの色が、スーツやシャツと調和しています。 | |
・ | 이 그림의 구도는 황금비를 따라 조화를 이루고 있습니다. |
この絵の構図は黄金比に沿っていて、調和がとれています。 | |
・ | 자연과 조화를 이루는 건물을 설계한다. |
自然と調和する建物を設計する。 | |
・ | 앙상블의 합주가 훌륭하게 조화를 이루고 있었다. |
アンサンブルの合奏が見事に調和していた。 | |
・ | 가로수가 역사적 건축물과 조화를 이루고 있다. |
街路樹が歴史的建造物と調和している。 | |
・ | 유목민들은 자연과 조화를 이루며 생활하고 있습니다. |
遊牧の人々は自然と調和しながら生活しています。 | |
・ | 한복은 직선과 곡선이 조화를 이루는 한국의 전통의상이다. |
韓服は、直線と曲線が調和を成す韓国の伝統衣装である。 | |