「理解ができない」は韓国語で「이해가 안 가다」という。
|
・ | 왜 일일이 내 생활에 참견하는지 이해가 안 돼. |
なぜいちいち私の生活に口を出すのか理解できない。 | |
・ | 이해가 안 돼서 답답해요. |
理解できなくてもどかしいです。 | |
・ | 도저히 이해가 안 된다. |
到底理解できない。 | |
・ | 이해가 안 가네. |
理解ができないな。 | |
・ | 이해가 안 가요. |
理解できません。 | |
・ | 자막이 없으면 아직 이해가 안 가요. |
字幕がなければまだ理解できません。 | |
・ | 수업에서 선생님이 상세하게 설명해 주었는데도 그다지 잘 이해가 안갔다. |
授業で、先生が詳しく説明をしてくれたけど、いまいちよくわからなかった。 |
바짝 말랐다(げっそりやせた) > |
부름(呼びかけ) > |
잘못 타다(乗り間違える) > |
간장을 치다(醤油をかける) > |
안도의 한숨을 쉬다(安堵のため息を.. > |
입장을 밝히다(立場を明らかにする) > |
실수를 하다(へまをする) > |