「理解できる」は韓国語で「이해가 가다」という。
|
・ | 그런데 지금은 이해가 가. |
でも今なら理解できるよ。 | |
・ | 이해가 안 가네. |
理解ができないな。 | |
・ | 이제야 이해가 가요. |
やっと理解ができました。 | |
・ | 이해가 가다. |
理解できる。 | |
・ | 너의 입장은 이해가 가지만 나도 어쩔 수 없다. |
君の立場は理解できるけれど、私にはどうしようもない。 | |
・ | 걔가 나를 그렇게 싫어하는 것도 이해가 간다. |
その子が僕をそんなに嫌がるのもわかる。 |
명예를 얻다(名誉を得る) > |
이용률이 높아지다(利用率を高める) > |
관계를 맺다(関係を結ぶ) > |
시험에 붙다(試験に受かる) > |
학교를 졸업하다(学校を卒業する) > |
승기를 잡다(勝機をつかむ) > |
새로 단장하다(改装する) > |