・ | 계약을 갱신하다. |
契約を更新する。 | |
・ | 권리를 계속 유지하기 위해서는 일정 기간 내에 갱신 절차를 취할 필요가 있습니다. |
権利を維持し続けるには一定の期間内に更新手続をとられることが必要です。 | |
・ | 비자 갱신을 해주지 않고 있다. |
ビザの更新を許可していない。 | |
・ | 면허 갱신을 하지 않으면 안 된다. |
免許の更新をしなくてはならない。 | |
・ | 임대 계약을 갱신하다. |
賃貸契約を更新する。 | |
・ | 내일 운전면허증을 갱신하러 갈 예정입니다. |
明日運転免許証の更新に行く予定です。 | |
・ | 임대 건물은 보통 2년마다 계약을 갱신하다. |
賃貸物件は普通2年ごとに契約を更新する。 | |
・ | 신분증은 유효기간이 있을 수 있으며 정기적으로 갱신해야 합니다. |
身分証は、有効期限がある場合があり、定期的に更新する必要があります。 | |
・ | 그들은 개혁안을 가결하고 시스템 전체를 갱신했습니다. |
彼らは改革案を可決し、システム全体を更新しました。 | |
・ | 이 영화는 애니메이션 장르의 흥행 수입 기록을 갱신했습니다. |
この映画は、アニメーションジャンルの興行収入記録を更新しました。 | |
・ | 자재 공급원과의 계약을 갱신했습니다. |
資材の供給元との契約を更新しました。 | |
・ | 기한 만료된 여권을 갱신했습니다. |
期限切れパスポートを更新しました。 | |
・ | 계약을 갱신하다. |
契約を更新する。 | |
・ | 면허증을 갱신하다. |
免許証を更新する。 | |
・ | 운전면허는 유효 기간이 끝나기 전에 갱신해야 합니다. |
運転免許は有効期限が切れる前に更新しなければなりません。 | |
・ | 자동 갱신으로 해 두는 편이 일일이 갱신하지 않아도 된다. |
自動更新にしておいた方が、いちいち更新しなくても済む。 | |
・ | 현재 임대하고 있는 건물이 조만간 계약 갱신입니다. |
現在賃貸している物件が間もなく契約更新となります。 | |
출세하다(出世する) > |
개정되다(改正される) > |
취역하다(新造の艦船が任務につく) > |
함락하다(攻め落とす) > |
말실수하다(失言をする) > |
소실하다(消失する) > |
이관하다(移管する) > |