![]() |
・ | 계약을 갱신하다. |
契約を更新する。 | |
・ | 권리를 계속 유지하기 위해서는 일정 기간 내에 갱신 절차를 취할 필요가 있습니다. |
権利を維持し続けるには一定の期間内に更新手続をとられることが必要です。 | |
・ | 비자 갱신을 해주지 않고 있다. |
ビザの更新を許可していない。 | |
・ | 면허 갱신을 하지 않으면 안 된다. |
免許の更新をしなくてはならない。 | |
・ | 임대 계약을 갱신하다. |
賃貸契約を更新する。 | |
・ | 내일 운전면허증을 갱신하러 갈 예정입니다. |
明日運転免許証の更新に行く予定です。 | |
・ | 임대 건물은 보통 2년마다 계약을 갱신하다. |
賃貸物件は普通2年ごとに契約を更新する。 | |
・ | 보험 증서의 유효 기간이 만료된 경우 갱신 절차가 필요합니다. |
保険証書の有効期限が切れた場合、更新手続きが必要です。 | |
・ | 위탁 판매처와 계약을 갱신하고 판매 계획을 세웠습니다. |
委託販売先との契約を更新し、販売計画を立てました。 | |
・ | 도메인의 유효 기간이 가까워지고 있으니, 갱신 잊지 마세요. |
ドメインの有効期限が近づいているので、更新を忘れないでください。 | |
・ | 비상근 계약 갱신을 생각하고 있습니다. |
非常勤の契約の更新を考えています。 | |
・ | 상근 계약이 갱신되었어요. |
常勤の契約が更新されました。 | |
・ | 리스 계약 갱신 시기가 다가오고 있습니다. |
リース契約の更新時期が近づいています。 | |
・ | 전월 기록을 갱신할 수 있었습니다. |
前月の記録を更新することができました。 | |
・ | 역도 세계 기록이 갱신되었습니다. |
重量挙げの世界記録が更新されました。 | |
・ | 거래처와의 계약을 갱신하는 절차를 진행합니다. |
取引先との契約を更新する手続きを進めます。 | |
・ | 패럴림픽의 기록이 차례차례로 갱신되고 있습니다. |
パラリンピックの記録が次々と更新されています。 | |
대체되다(代替される) > |
근질근질하다(うずうずする) > |
당첨되다(当選する) > |
보이다(見える) > |
볶다(炒める) > |
감량되다(減量される) > |
퇴출되다(放出される) > |
냉동하다(冷凍する) > |
문란하다(乱れる) > |
열중하다(夢中になる) > |
오싹오싹하다(ぞくぞくする) > |
설사하다(下痢をする) > |
추종하다(追従する) > |
대리하다(代理する) > |
탄압하다(弾圧する) > |
수거하다(収集する) > |
주물럭거리다(もみもみする) > |
고립되다(孤立する) > |
번복하다(ひるがえす) > |
상향하다(上向きだ) > |
매도하다(罵る) > |
우러르다(仰ぐ) > |
살펴보다(探る) > |
놓다(置く) > |
울리다(鳴る) > |
끼다(はめる) > |
괴팍하다(気難しい) > |
범행하다(犯行する) > |
홀로되다(連れあいを亡くす) > |
성공되다(成功される) > |