「移動する」は韓国語で「이동하다」という。
|
・ | 버스로 이동하다. |
バスで移動する。 | |
・ | 공항에서 지하철로 이동할 거예요. |
空港から、電車で移動するつもりです。 | |
・ | 양들은 항상 뭉쳐서 이동한다. |
羊はいつもまとまって移動する。 | |
・ | 편하게 이동할 수 있는 교통수단을 골랐습니다. |
楽々と移動できる交通手段を選びました。 | |
・ | 편하게 이동할 수 있는 자전거를 구입했어요. |
楽々と移動できる自転車を購入しました。 | |
・ | 샛길을 이용하면 혼잡을 피해 이동할 수 있습니다. |
抜け道を使うと、混雑を避けて移動できます。 | |
・ | 샛길을 아는 친구 덕분에 편하게 이동할 수 있었어요. |
抜け道を知っている友人のおかげで、楽に移動できました。 | |
・ | 앞줄로 이동하니 시야가 훨씬 좋아졌습니다. |
前列に移動したら、視界がすごく良くなりました。 | |
・ | 뒷줄 자리가 비어 있으니, 이동해도 될까요? |
後列の席が空いているので、移動してもいいですか? | |
・ | 뒷줄 자리로 이동했습니다. |
後列の席に移動しました。 | |
・ | 플라밍고는 떼를 지어 이동하는 경우가 많아요. |
フラミンゴは群れで移動することが多いです。 | |
・ | 커서를 화면 가장자리로 이동하면 스크롤바가 표시됩니다. |
カーソルを画面の端に移動すると、スクロールバーが表示されます。 | |
・ | 마우스를 클릭하여 다음 화면으로 이동하세요. |
マウスをクリックして、次の画面に進んでください。 | |
・ | 클릭하면 다음 페이지로 이동합니다. |
クリックすることで次のページに進みます。 | |
・ | 파일을 드래그하여 바탕화면으로 이동했습니다. |
ファイルをドラッグしてデスクトップに移動しました。 | |
・ | 아이콘을 드래그하여 이동하세요. |
アイコンをドラッグして移動してください。 | |
・ | 갈아탈 때는 승강장을 이동해 주세요. |
乗り換えの際はホームを移動してください。 | |
물리치다(退ける) > |
산란해지다(気が散る) > |
단합되다(団結する) > |
잠입하다(潜む) > |
휴식하다(休息する) > |
기억하다(覚える) > |
푸대접하다(冷遇する) > |
진화되다(進化される) > |
고학하다(苦学する) > |
배다(染みこむ) > |
빨려 들어가다(吸い込まれる) > |
증정되다(贈呈される) > |
수출하다(輸出する) > |
섬기다(仕える) > |
자각하다(自覚する) > |
퇴보하다(退歩する) > |
조립하다(組み立てる) > |
불멸하다(滅びない) > |
늦춰지다(遅れている) > |
대조되다(対照される) > |
추종하다(追従する) > |
쫑긋거리다(耳をぴくぴくさせる) > |
탑재하다(搭載する) > |
과장되다(誇張される) > |
안 돼요(ダメです) > |
동(이) 나다(品切りになる) > |
달다(ぶら下げる) > |
먹다(食べる) > |
조절하다(調節する) > |
돌려주다(返す) > |