「移動する」は韓国語で「이동하다」という。
|
![]() |
・ | 버스로 이동하다. |
バスで移動する。 | |
・ | 공항에서 지하철로 이동할 거예요. |
空港から、電車で移動するつもりです。 | |
・ | 양들은 항상 뭉쳐서 이동한다. |
羊はいつもまとまって移動する。 | |
・ | 편하게 이동할 수 있는 교통수단을 골랐습니다. |
楽々と移動できる交通手段を選びました。 | |
・ | 편하게 이동할 수 있는 자전거를 구입했어요. |
楽々と移動できる自転車を購入しました。 | |
・ | 샛길을 이용하면 혼잡을 피해 이동할 수 있습니다. |
抜け道を使うと、混雑を避けて移動できます。 | |
・ | 샛길을 아는 친구 덕분에 편하게 이동할 수 있었어요. |
抜け道を知っている友人のおかげで、楽に移動できました。 | |
・ | 도형을 그대로 평행 이동하면 모양이 유지돼요. |
図形をそのまま平行移動すると、形は保たれます。 | |
・ | 도형을 대각선 방향으로 평행 이동했습니다. |
図形を斜めの方向に平行移動しました。 | |
・ | 정사각형을 왼쪽으로 5칸 평행 이동하세요. |
正方形を左に5マス平行移動してください。 | |
・ | 이 함수는 위로 3만큼 평행 이동한 그래프예요. |
この関数は上に3だけ平行移動したグラフです。 | |
・ | 그래프를 아래로 평행 이동했어요. |
グラフを下に平行移動しました。 | |
・ | 이 도형을 오른쪽으로 평행 이동하세요. |
この図形を右に平行移動してください。 | |
・ | 유명 연예인도 전용기를 타고 이동해요. |
有名な芸能人も専用機で移動します。 | |
・ | 경제의 주축은 제조업에서 서비스업으로 이동하고 있습니다. |
経済の主軸は、製造業からサービス業へと移行しています。 | |
・ | 물체의 동경이 클수록 멀리 이동합니다. |
物体の動徑が大きいほど、遠くまで移動します。 | |
・ | 해치백 차는 연비도 좋고 이동하기 편해요. |
ハッチバック車は燃費も良いし、移動が楽です。 | |
개최하다(開催する) > |
무역하다(貿易する) > |
배차하다(配車する) > |
통합되다(総合される) > |
답습하다(踏襲する) > |
작곡하다(作曲する) > |
뒤집히다(ひっくり返る) > |
찾아 헤매다(探し彷徨う) > |
상시화하다(常態化する) > |
규제하다(規制する) > |
특정되다(特定される) > |
체감하다(体感する) > |
움푹 들어가다(ぽこんとへこむ) > |
대신하다(代わる) > |
선곡하다(選曲する) > |
숙박하다(宿泊する) > |
주유하다(注油する) > |
치유하다(癒す) > |
극대화하다(最大化する) > |
동정하다(同情する) > |
흩다(散らす) > |
낚시하다(魚釣りする) > |
쇄신하다(刷新する) > |
경악하다(驚愕する) > |
배출하다(輩出する) > |
가두다(閉じ込める) > |
지우다(負わす) > |
세다(数える) > |
증오하다(憎悪する) > |
발탁하다(抜擢する) > |