「剥がす」は韓国語で「떼다」という。
|
![]() |
・ | 우리의 몸과 마음은 뗄 수 없는 하나이다. |
我々の体と心は、切れない一つである。 | |
・ | 반창고를 아프지 않게 떼다. |
絆創膏を痛くないように剥ぐ。 | |
・ | 그의 태도에 학을 뗐다. |
彼の態度にうんざりした。 | |
・ | 그녀는 꿈을 좇기 위해 첫발을 떼었다. |
彼女は夢を追いかけるために第一歩を踏み出した。 | |
・ | 그는 드디어 자신의 사업을 시작하는 첫발을 떼었다. |
彼はついに自分のビジネスを始める第一歩を踏んだ。 | |
・ | 그는 도박꾼으로 유명했지만, 그 후 도박에서 손을 뗐다. |
彼はギャンブラーとして名を馳せたが、その後、賭け事から足を洗った。 | |
・ | 가격표를 떼다. |
値札を取る。 | |
・ | 유리병의 라벨을 떼었습니다. |
ガラス瓶のラベルを剥がしました。 | |
・ | 친구가 노름에서 손을 뗐어요. |
友達がギャンブルをやめました。 | |
・ | 커튼을 떼다. |
カーテンを取りはずす。 | |
・ | 용기의 라벨을 떼다. |
容器のラベルを剥がす。 | |
・ | 눈곱을 떼다. |
目やにを取る。 | |
고조시키다(盛り上げる) > |
끼다(服や靴がきつい) > |
뽀록나다(ぼろが出る) > |
이겨 내다(克服する) > |
백안시당하다(白眼視される) > |
똘똘하다(はきはきしている) > |
해부하다(解剖する) > |
말씀하다(おっしゃる) > |
변형되다(変形する) > |
긁히다(引っかかれる) > |
영면하다(永い眠りにつく) > |
병사하다(病死する) > |
회개하다(悔い改める) > |
어떻습니까?(どうですか) > |
요청되다(要請される) > |
호투하다(好投する) > |
교차되다(交わされる) > |
추종하다(追従する) > |
돌아들다(戻る) > |
꺼리다(はばかる) > |
호명되다(呼ばれる) > |
송치되다(書類を送致される) > |
수리되다(受理される) > |
기부하다(寄付する) > |
빈둥빈둥거리다(ぶらぶらする) > |
추궁하다(追及する) > |
빵꾸나다(パンクする) > |
동면하다(冬眠する) > |
상통하다(相通ずる) > |
조선하다(造船する) > |