「色あせる」は韓国語で「퇴색되다」という。
|
・ | 한국에서 유교는 종교로써의 기능이 많이 퇴색되었습니다.. |
韓国で儒教は宗教としての機能はだいぶ色あせて来ました。 | |
・ | 명반의 매력은 몇 번을 들어도 퇴색되지 않습니다. |
名盤の魅力は、何度聴いても色あせません。 | |
・ | 고전문학의 매력은 시대를 초월해도 퇴색되지 않는다. |
古典文学の魅力は時代を超えても色褪せない。 | |
・ | 사진첩 일부가 퇴색해 버렸다. |
アルバムの一部が色あせてしまった。 | |
・ | 싸구려 커튼은 금방 퇴색한다. |
安物のカーテンはすぐに色あせる。 | |
・ | 습기의 영향으로 이 책의 커버가 퇴색하기 시작했습니다. |
湿気の影響で、この本のカバーが色あせてきました。 | |
・ | 오랜 사용으로 인해 그 바닥의 색이 퇴색해 버렸습니다. |
長年の使用により、その床の色が色あせてしまいました。 | |
・ | 집의 외벽은 비나 바람에 노출되면 시간이 지남에 따라 퇴색됩니다. |
車の外装は太陽光線によって色あせることがよくあります。 | |
・ | 이 그림은 오래되었지만 색이 퇴색하지 않고 선명함이 남아 있습니다. |
この絵は古いが、色が色あせておらず、鮮やかさが残っています。 | |
・ | 오랜 마찰로 가죽 지갑의 색이 퇴색했습니다. |
長年の摩擦で、革製の財布の色が色あせました。 | |
・ | 장시간 노출로 도료의 색이 퇴색했습니다. |
長時間の露出で、塗料の色が色あせました。 | |
신축하다(新築する) > |
거듭하다(重ねる) > |
절감하다(節減する) > |
야단치다(叱りつける) > |
열받다(頭にくる) > |
찾아보다(調べる) > |
응원하다(応援する) > |
실기하다(機を失する) > |
세워지다(建てられる) > |
가다(落ちる) > |
혼인하다(婚姻する) > |
명하다(命じる) > |
수사하다(捜査する) > |
방송되다(放送される) > |
수신되다(受信される) > |
편찬되다(編纂される) > |
김매다(草取をする) > |
소추하다(訴追する) > |
주차하다(駐車する) > |
대결하다(対決する) > |
팔다(売る) > |
얻어먹다(おごってもらう) > |
선동하다(煽る) > |
타다(液体または粉末を加える) > |
벙긋하다(にこりと笑う) > |
총애하다(寵愛する) > |
참조하다(参照する) > |
들르다(寄る) > |
채택되다(採択される) > |
미워하다(憎む) > |