「古典文学」は韓国語で「고전 문학」という。
|
![]() |
・ | 고전 문학에 흥미를 가지고 있다. |
古典文学に興味を持っている。 | |
・ | 고전문학의 매력은 시대를 초월해도 퇴색되지 않는다. |
古典文学の魅力は時代を超えても色褪せない。 | |
・ | 그녀는 대학에서 고전 문학을 전공하고 있다. |
彼女は大学で古典文学を専攻している。 | |
・ | 고전 문학 연구가 그의 인생을 바꿔놓았다. |
古典文学の研究が彼の人生を変えた。 | |
・ | 그는 고전 문학 번역에 도전하고 있다. |
彼は古典文学の翻訳に挑戦している。 | |
・ | 고전 문학 강좌를 수강하고 있다. |
古典文学の講座を受講している。 | |
・ | 고전 문학을 읽다 보면 당시 사람들의 사고방식이 보인다. |
古典文学を読むと、当時の人々の考え方が見えてくる。 | |
・ | 고전 문학의 주제는 보편적이어서 시대를 초월해 공감할 수 있다. |
古典文学のテーマは普遍的で、時代を超えて共感できる。 | |
・ | 고전 문학에 기반을 둔 영화가 최근 개봉됐다. |
古典文学に基づいた映画が最近公開された。 | |
・ | 그녀는 고전 문학 비평을 쓰는 일을 하고 있다. |
彼女は古典文学の批評を書く仕事をしている。 | |
・ | 고전 문학 속에서 다뤄지고 있는 사랑 이야기가 마음에 남았다. |
古典文学の中で扱われている愛の物語が心に残った。 | |
・ | 고전 문학은 독특한 문어체로 쓰여 있다. |
古典文学は独特の文語体で書かれている。 | |
・ | 일부 고전 문학에서는 첫날밤이 중요한 주제로 다뤄지고 있습니다. |
一部の古典文学では、初夜が重要なテーマとして扱われています。 | |
・ | 그는 고전 문학을 전문으로 하는 학자입니다. |
彼は古典文学を専門とする学者です。 | |
・ | 그의 작풍은 고전 문학의 영향을 받고 있습니다. |
彼の作風は古典文学の影響を受けています。 | |
・ | 고전 문학을 전승하다. |
古典文学を伝承する。 | |
・ | 그는 고전 문학에 특화된 연구자로 알려져 있다. |
彼は古典文学に特化した研究者として知られている。 | |
・ | 그녀는 고전 문학 책을 좋아합니다. |
彼女は古典文学の本が好きです。 |
실용 서적(実用書) > |
김소월(金素月) > |
작자 미상(作者未詳) > |
인세(印稅) > |
오기(誤記) > |
번역되다(翻訳される) > |
베스트셀러(ベストセラー) > |
수필(エッセー) > |
독자층(読者層) > |
만화(マンガ) > |
전권(全巻) > |
동화책(童話の本) > |
지은이(著者) > |
우수작(優秀作) > |
이솝우화(イソップ寓話) > |
아동 서적(児童書) > |
삼행시(あいうえお作文) > |
개정판(改訂版) > |
구어체(口語体) > |
시(詩) > |
본문(本文) > |
동화(童話) > |
시상(詩想) > |
원고(原稿) > |
문학(文学) > |
서평(書評) > |
본론(本題) > |
저술(著述) > |
문학부(文学部) > |
시인(詩人) > |