「古典文学」は韓国語で「고전 문학」という。
|
![]() |
・ | 고전 문학에 흥미를 가지고 있다. |
古典文学に興味を持っている。 | |
・ | 고전문학의 매력은 시대를 초월해도 퇴색되지 않는다. |
古典文学の魅力は時代を超えても色褪せない。 | |
・ | 그녀는 대학에서 고전 문학을 전공하고 있다. |
彼女は大学で古典文学を専攻している。 | |
・ | 고전 문학 연구가 그의 인생을 바꿔놓았다. |
古典文学の研究が彼の人生を変えた。 | |
・ | 그는 고전 문학 번역에 도전하고 있다. |
彼は古典文学の翻訳に挑戦している。 | |
・ | 고전 문학 강좌를 수강하고 있다. |
古典文学の講座を受講している。 | |
・ | 고전 문학을 읽다 보면 당시 사람들의 사고방식이 보인다. |
古典文学を読むと、当時の人々の考え方が見えてくる。 | |
・ | 고전 문학의 주제는 보편적이어서 시대를 초월해 공감할 수 있다. |
古典文学のテーマは普遍的で、時代を超えて共感できる。 | |
・ | 고전 문학에 기반을 둔 영화가 최근 개봉됐다. |
古典文学に基づいた映画が最近公開された。 | |
・ | 그녀는 고전 문학 비평을 쓰는 일을 하고 있다. |
彼女は古典文学の批評を書く仕事をしている。 | |
・ | 고전 문학 속에서 다뤄지고 있는 사랑 이야기가 마음에 남았다. |
古典文学の中で扱われている愛の物語が心に残った。 | |
・ | 그는 고전 문학에 특화된 연구자로 알려져 있다. |
彼は古典文学に特化した研究者として知られている。 | |
・ | 고전 문학은 독특한 문어체로 쓰여 있다. |
古典文学は独特の文語体で書かれている。 | |
・ | 일부 고전 문학에서는 첫날밤이 중요한 주제로 다뤄지고 있습니다. |
一部の古典文学では、初夜が重要なテーマとして扱われています。 | |
・ | 그는 고전 문학을 전문으로 하는 학자입니다. |
彼は古典文学を専門とする学者です。 | |
・ | 그의 작풍은 고전 문학의 영향을 받고 있습니다. |
彼の作風は古典文学の影響を受けています。 | |
・ | 고전 문학을 전승하다. |
古典文学を伝承する。 | |
・ | 그녀는 고전 문학 책을 좋아합니다. |
彼女は古典文学の本が好きです。 |
서표(しおり) > |
세계문학(世界の文学) > |
장편 소설(長編小説) > |
집필자(執筆者) > |
직역하다(直訳する) > |
간행(刊行) > |
줄거리(あらすじ) > |
소설을 출판하다(小説を出版する) > |
문고본(文庫本) > |
제목(題名) > |
문학계(文学界) > |
교열하다(校閲する) > |
풍속화(風俗画) > |
가공(架空) > |
책(本) > |
서문(序文) > |
코믹(コミック) > |
전래 동화(昔話) > |
처녀작(処女作) > |
본문(本文) > |
번역서(翻訳書籍) > |
전기(伝記) > |
요리책(料理本) > |
홍길동(『洪吉童伝』の主人公) > |
완간하다(刊行する) > |
베르사이유의 장미(ベルサイユのばら.. > |
글쓰기(作文) > |
오기(誤記) > |
대중소설(大衆小説) > |
최신작(最新作) > |