「古典」は韓国語で「고전」という。
|
![]() |
・ | 고전을 읽다. |
古典を読む。 | |
・ | 고전적이며 섬세한 모양이 멋지네요. |
古典的で繊細な模様がすてきですね。 | |
・ | 교양으로서 고전을 읽고 싶다. |
教養として古典を読みたい。 | |
・ | 고전은 어려워서 좀처럼 읽을 맘이 안 생긴다. |
古典は難しくてなかなか読む気にならない。 | |
・ | 실제로 직접 읽어 보고 비로소 고전의 재미를 알았다. |
実際に自分で読んでみてはじめて、古典のおもしろさを知った。 | |
・ | 그녀는 고전 문학 책을 좋아합니다. |
彼女は古典文学の本が好きです。 | |
・ | 이 작품은 고전을 환골탈퇴하여 새로운 가치를 창출했다. |
この作品は古典を換骨奪胎し、新たな価値を生み出した。 | |
・ | 주전 선수의 부재로 팀이 고전하고 있다. |
主力選手の不在でチームが苦戦している。 | |
・ | 근대의 예술은 고전적인 방식에서 벗어나 자유로운 표현을 추구했습니다. |
近代の芸術は古典的な方法から離れ、自由な表現を追求しました。 | |
・ | 이 영화는 고전 음악을 사용하고 있어요. |
この映画はクラシック音楽を使っています。 | |
・ | 고전 음악에는 많은 명곡들이 있어요. |
クラシック音楽には多くの名曲があります。 | |
・ | 고전 음악 콘서트에 갔어요. |
クラシック音楽のコンサートに行きました。 | |
・ | 나는 고전 음악을 듣는 것을 좋아해요. |
私はクラシック音楽を聴くのが好きです。 | |
・ | 고전 문학은 독특한 문어체로 쓰여 있다. |
古典文学は独特の文語体で書かれている。 | |
・ | 이 고전 소설은 이번 달에 복간되기로 결정되었어요. |
この古典的な小説は今月、復刊されることが決まりました。 | |
・ | 일부 고전 문학에서는 첫날밤이 중요한 주제로 다뤄지고 있습니다. |
一部の古典文学では、初夜が重要なテーマとして扱われています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
연고전(ヨンゴジョン) | 延高戦、高延戦 |
고전하다(コジョンハダ) | 苦戦する、苦労する |
고전 음악(コジョン ウマク) | クラシック音楽、古典音楽 |
고전 문학(コジョン ムンハク) | 古典文学 |
고전 끝에(コジョンックテ) | 苦戦の末に |
고전을 면치 못하다(コジョヌル ミョンチ モタダ‘) | 苦戦を強いられる、苦しい戦いを強いられる |
첨삭하다(添削する) > |
소설(小説) > |
필자(筆者) > |
작자 미상(作者未詳) > |
첨삭(添削) > |
만화(マンガ) > |
등장인물(登場人物) > |
묘사하다(描写する) > |
집필(執筆) > |
당선작(当選作) > |
풍속화(風俗画) > |
서적(書籍) > |
오탈자(誤字脱字) > |
홍길동(『洪吉童伝』の主人公) > |
시상(詩想) > |
무제(無題) > |
문고본(文庫本) > |
문단(文壇) > |
교열하다(校閲する) > |
의역하다(意訳する) > |
소책자(小冊子) > |
논픽션(ノンフィクション) > |
전작(全作品) > |
탈무드(タルムッド) > |
처녀작(処女作) > |
동화(童話) > |
대중 문학(大衆文学) > |
시를 짓다(詩を作る) > |
문예(文芸) > |
연재 소설(連載小説) > |