「みすぼらしい」は韓国語で「허름하다」という。
|
![]() |
・ | 호텔 방은 허름하기 짝이 없었다. |
ホテル部屋はとてもみすぼらしく古びていた。 | |
・ | 오랜 세월이 흘러 매우 허름한 것처럼 보인다. |
長い年月が過ぎて、ひどく古びているように見える。 | |
・ | 허름한 집으로 이사를 갔다. |
粗末な家に引っ越しをした。 | |
・ | 허름하지만 가격보다 좋은 느낌입니다. |
古びているが値段よりよい感じです。 | |
・ | 외관은 허름하다. |
外観は古びている。 | |
・ | 아주 좁고 허름한 점포에서 그녀를 만났다. |
とってもせまくみすぼらしい店舗で彼女と出会った。 | |
・ | 이제 집도 지은 지 30년이라 허름하다. |
もう家も築30年で、古びている。 |
알록달록하다(色とりどりだ) > |
검소하다(倹しい) > |
불길하다(不吉だ) > |
씁쓸하다(ほろ苦い) > |
황송하다(恐れ入る) > |
겸손하다(謙遜する) > |
고급스럽다(高級そうだ) > |
자랑스럽다(誇らしい) > |
아깝다(惜しい) > |
쌀쌀맞다(にべもない) > |
자상하다(心遣いがよい) > |
우둔하다(愚かだ) > |
철없다(分別がない) > |
명랑하다(朗らかだ(ほがらかだ)) > |
달콤하다(甘い) > |
스마트하다(スマートな) > |
뜨뜻미지근하다(なまぬるい) > |
오랜만이다(久しぶりだ) > |
장난스럽다(茶目だ) > |
얍삽하다(ずるい) > |
쟁쟁하다(そうそうたる) > |
따분하다(退屈だ) > |
사려 깊다(思慮深い) > |
머지않다(遠くない) > |
현저하다(著しい) > |
절뚝거리다(足をひきずって歩く) > |
질다(水っぽい) > |
귀중하다(貴重だ) > |
께름직하다(気にかかる) > |
짠하다(胸が痛い) > |