「有効だ」は韓国語で「유효하다」という。
|
・ | 이 기차표는 3일간 유효하다. |
この電車の切符は3日間有効だ。 | |
・ | 이 새로운 규칙은 1월 1일 이후 유효해진다. |
この新しい規則は1月1日以降有効になる。 | |
・ | 이 규칙들은 향후 5년간 유효하다. |
これらの規則は今後5年間有効である。 | |
・ | 법적으로 유효하다고 승인하다. |
法的に有効だと承認する。 | |
・ | 표는 며칠 동안 유효합니까? |
切符は何日間有効ですか? | |
・ | 이 합의는 법적으로 유효합니까? |
この合意は法的に有効ですか? | |
・ | 이 최저가는 이번 주에만 유효합니다. |
この最安値は今週のみ有効です。 | |
・ | 여행 전에 혹시 몰라서 여권 유효기간을 확인했어요. |
旅行前に念の為パスポートの有効期限を確認しました。 | |
・ | 유효한 기한이 다가오고 있다. |
有効な期限が迫っている。 | |
・ | 운전 면허의 갱신 기간은 유효기간으로부터 3개월 이내로 되어 있습니다. |
運転免許の更新期間は「有効期限から3カ月以内」となります。 | |
・ | 열차표는 당일 중에 한해서만 유효합니다. |
列車の切符は当日中に限り有効です。 | |
・ | 당일권은 당일에만 유효하므로 주의하시기 바랍니다. |
当日券は当日のみ有効ですので、ご注意ください。 | |
・ | 이벤트는 당일에만 유효합니다. |
イベントは当日のみ有効です。 | |
・ | 출국 전에 여권 유효기간을 확인했어요. |
出国前にパスポートの有効期限を確認しました。 | |
・ | 입국하려면 유효한 여권이 필요합니다. |
入国するには、有効なパスポートが必要です。 | |
・ | 이 증상에는 유효한 백신이나 치료 약이 없다. |
この症状は有効なワクチンや治療薬がない。 | |
비겁하다(卑怯だ) > |
망측하다(えげつない) > |
출출하다(小腹がすく) > |
차디차다(非常に冷たい) > |
촉촉하다(しっとりする) > |
외떨어지다(ぽつんと離れている) > |
익살스럽다(こっけいだ) > |
고결하다(高潔だ) > |
은은하다(ほのかだ) > |
빈약하다(貧弱だ) > |
묽다(薄い) > |
시큰하다(ずきずきする) > |
위태롭다(危ない) > |
어수룩하다(お人好しだ) > |
길하다(縁起がいい) > |
청정하다(清らかだ) > |
간략하다(簡略だ) > |
가녀리다(か弱い) > |
어림없다(不可能だ) > |
조신하다(慎ましやかだ) > |
걸쭉하다(こってりしている) > |
청순하다(清純だ) > |
묵직하다(ずっしりと重い) > |
무분별하다(無分別だ) > |
가깝다(近い) > |
호방하다(豪放だ) > |
비좁다(狭苦しい) > |
위태위태하다(冷や冷やする) > |
단란하다(仲睦まじい) > |
간간하다(塩気がきいている) > |