「有効だ」は韓国語で「유효하다」という。
|
![]() |
・ | 이 기차표는 3일간 유효하다. |
この電車の切符は3日間有効だ。 | |
・ | 이 새로운 규칙은 1월 1일 이후 유효해진다. |
この新しい規則は1月1日以降有効になる。 | |
・ | 이 규칙들은 향후 5년간 유효하다. |
これらの規則は今後5年間有効である。 | |
・ | 법적으로 유효하다고 승인하다. |
法的に有効だと承認する。 | |
・ | 표는 며칠 동안 유효합니까? |
切符は何日間有効ですか? | |
・ | 이 합의는 법적으로 유효합니까? |
この合意は法的に有効ですか? | |
・ | 박리다매는 특히 가격 경쟁이 치열한 업계에서 유효한 방법이다. |
薄利多売は、特に価格競争が激しい業界で有効な手法だ。 | |
・ | 보험 증서의 유효 기간이 만료된 경우 갱신 절차가 필요합니다. |
保険証書の有効期限が切れた場合、更新手続きが必要です。 | |
・ | 보험 증서에 서명해야만 계약이 유효해집니다. |
保険証書に署名して初めて契約が有効となります。 | |
・ | 증서의 유효 기간이 지나면 효력이 없을 수 있습니다. |
証書の有効期限が過ぎると、効力がなくなることがあります。 | |
・ | 인지력을 높이기 위해서는 뇌를 활성화시키는 활동이 유효합니다. |
認知力を高めるためには、脳を活性化させる活動が有効です。 | |
・ | 유효한 URL을 입력해 주세요. |
有効なURLを入力してください。 | |
・ | 유효하지 않은 URL입니다. |
無効なURLです。 | |
・ | 도메인의 유효 기간이 가까워지고 있으니, 갱신 잊지 마세요. |
ドメインの有効期限が近づいているので、更新を忘れないでください。 | |
・ | 부처님의 가르침은 오늘날에도 여전히 유효합니다. |
仏陀の教えは今日でも依然として有効です。 | |
・ | 이 최저가는 이번 주에만 유효합니다. |
この最安値は今週のみ有効です。 | |
냄새나다(臭い) > |
민망하다(きまりが悪い) > |
단순하다(単純だ) > |
흐리멍텅하다(どろんとする) > |
탈이다(問題だ) > |
싸하다(ちくちく痛む) > |
맹맹하다(鼻声になる) > |
씁쓸하다(ほろ苦い) > |
사이좋다(仲が良い) > |
뜨뜻미지근하다(なまぬるい) > |
꾸김없다(素直だ) > |
남다르다(並はずれている) > |
게슴츠레하다(目がしょぼしょぼする) > |
구성지다(味のある) > |
비장하다(悲壮だ) > |
그만하다(その程度だ) > |
기름지다(脂っこい) > |
답답하다(もどかしい) > |
불긋하다(赤みがかっている) > |
이쁘다(かわいい) > |
전무하다(皆無だ) > |
둥글다(丸い) > |
고정하다(興奮や怒りを静める) > |
심하다(酷い) > |
갸름하다(細長い) > |
유효하다(有効だ) > |
순하다(素直だ) > |
아삭아삭하다(さくさくする) > |
좀스럽다(みみっちい) > |
알기 쉽다(分かりやすい) > |