「有効だ」は韓国語で「유효하다」という。
|
![]() |
・ | 이 기차표는 3일간 유효하다. |
この電車の切符は3日間有効だ。 | |
・ | 이 새로운 규칙은 1월 1일 이후 유효해진다. |
この新しい規則は1月1日以降有効になる。 | |
・ | 이 규칙들은 향후 5년간 유효하다. |
これらの規則は今後5年間有効である。 | |
・ | 법적으로 유효하다고 승인하다. |
法的に有効だと承認する。 | |
・ | 표는 며칠 동안 유효합니까? |
切符は何日間有効ですか? | |
・ | 이 합의는 법적으로 유효합니까? |
この合意は法的に有効ですか? | |
・ | 박리다매는 특히 가격 경쟁이 치열한 업계에서 유효한 방법이다. |
薄利多売は、特に価格競争が激しい業界で有効な手法だ。 | |
・ | 보험 증서의 유효 기간이 만료된 경우 갱신 절차가 필요합니다. |
保険証書の有効期限が切れた場合、更新手続きが必要です。 | |
・ | 보험 증서에 서명해야만 계약이 유효해집니다. |
保険証書に署名して初めて契約が有効となります。 | |
・ | 증서의 유효 기간이 지나면 효력이 없을 수 있습니다. |
証書の有効期限が過ぎると、効力がなくなることがあります。 | |
・ | 인지력을 높이기 위해서는 뇌를 활성화시키는 활동이 유효합니다. |
認知力を高めるためには、脳を活性化させる活動が有効です。 | |
・ | 유효한 URL을 입력해 주세요. |
有効なURLを入力してください。 | |
・ | 유효하지 않은 URL입니다. |
無効なURLです。 | |
・ | 도메인의 유효 기간이 가까워지고 있으니, 갱신 잊지 마세요. |
ドメインの有効期限が近づいているので、更新を忘れないでください。 | |
・ | 부처님의 가르침은 오늘날에도 여전히 유효합니다. |
仏陀の教えは今日でも依然として有効です。 | |
・ | 이 최저가는 이번 주에만 유효합니다. |
この最安値は今週のみ有効です。 | |
뺄셈(引き算) > |
우락부락하다(いかつい) > |
느긋느긋하다(のんきだ) > |
달짝지근하다(ちょっと甘味がある) > |
가엾다(可愛そうだ) > |
질기다(丈夫だ) > |
잘다(小さい) > |
청량하다(清涼な) > |
다재다능하다(多芸多才だ) > |
추근추근하다(しつこい) > |
따사롭다(暖かい) > |
거뜬하다(軽い) > |
시무룩하다(むっつりしている) > |
실팍하다(頑丈だ) > |
괴괴하다(奇怪だ) > |
약다(抜け目ない) > |
흥미롭다(興味深い) > |
그만그만하다(まあまあだ) > |
근질근질하다(うずうずする) > |
호들갑스럽다(軽はずみだ) > |
말갛다(澄む) > |
세세하다(細かい) > |
끔찍하다(恐ろしい) > |
여유만만하다(余裕満々だ) > |
매콤달콤하다(甘辛い) > |
완곡하다(婉曲だ) > |
듬성듬성하다(まばらに) > |
모호하다(曖昧だ) > |
흉흉하다(洶洶としている) > |
하염없다(とめどない) > |