「無気力」は韓国語で「무기력」という。
|
![]() |
・ | 의욕이 생기지 않는 무기력 상태에서 탈출하다. |
やる気が出ない無気力状態を脱出する。 | |
・ | 지나친 스트레스와 무기력은 정신 건강을 손상시킨다. |
度が過ぎたストレスと無気力は精神の健康を損傷させる。 | |
・ | 무기력을 극복하는 데는 작은 목표 설정이 효과적입니다. |
無気力を克服するには、小さな目標設定が効果的です。 | |
・ | 무기력은 일시적인 것이며 반드시 개선할 수 있습니다. |
無気力は一時的なものであり、必ず改善できます。 | |
・ | 무기력을 극복하기 위해서는 주위의 지원도 중요합니다. |
無気力を乗り越えるには、周囲のサポートも重要です。 | |
・ | 무기력함을 느끼면 우선 충분한 휴식을 취합시다. |
無気力を感じたら、まずは十分な休養を取りましょう。 | |
・ | 무기력함을 느끼더라도 희망을 계속 갖는 것이 중요합니다. |
無気力を感じても、希望を持ち続けることが大切です。 | |
・ | 무기력을 극복한 경험은 미래의 양식이 됩니다. |
無気力を克服した経験は、将来の糧になります。 | |
・ | 무기력함을 극복하려면 조급해 하지 말고 꾸준히 나아가는 것이 중요합니다. |
無気力を克服するには、焦らず着実に進むことが重要です。 | |
・ | 무기력함을 느끼더라도 희망을 계속 갖는 것이 중요합니다. |
無気力を感じても、希望を持ち続けることが大切です。 | |
・ | 무기력을 극복한 경험은 반드시 자신감으로 이어집니다. |
無気力を克服した経験は、必ず自信につながります。 | |
・ | 무기력한 시기는 새로운 가능성을 찾을 수 있는 기회일지도 모릅니다. |
無気力な時期は、新たな可能性を見出すチャンスかもしれません。 | |
・ | 무기력한 시기는 자기 성장을 위한 단계일지도 모릅니다. |
無気力な時期は、自己成長のためのステップかもしれません。 | |
・ | 무기력을 극복한 경험은 반드시 자신감으로 이어집니다. |
無気力を克服した経験は、必ず自信につながります。 | |
・ | 무기력한 시기는 자기 성장을 위한 단계일지도 모릅니다. |
無気力な時期は、自己成長のためのステップかもしれません。 | |
・ | 무기력한 상태에서도 하루하루의 작은 성취감을 소중히 합시다. |
無気力な状態でも、日々の小さな達成感を大切にしましょう。 | |
・ | 무기력한 상태가 계속되는 경우, 생활 습관을 재검토하는 것도 중요합니다. |
無気力な状態が続く場合、生活習慣を見直すことも大切です。 | |
・ | 무기력한 상태가 지속될 경우 생활 환경의 변화를 검토해 봅시다. |
無気力な状態が続く場合、生活環境の変化を検討してみましょう。 | |
・ | 무기력할 때야말로 자신과 마주할 수 있는 좋은 기회일지도 모릅니다. |
無気力な時こそ、自分と向き合う良い機会かもしれません。 | |
・ | 무기력한 상태가 오래 지속되는 경우 원인을 찾는 것이 중요합니다. |
無気力な状態が長引く場合、原因を探ることが大切です。 | |
・ | 무기력한 태도는 주위 사람들에게도 영향을 줄 수 있습니다. |
無気力な態度は、周囲の人にも影響を与えかねません。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
무기력하다(ムギリョカダ) | 無気力だ、何もできない、腰が弱い |
지능(知能) > |
묘기(妙技) > |
응용력(応用力) > |
기량을 닦다(腕に磨きをかける) > |
근력(筋力) > |
능력을 발휘하다(能力を発揮する) > |
실력차(実力の差) > |
다재다능하다(多芸多才だ) > |
출중하다(抜きんでている) > |
인내력(忍耐力) > |
통찰(洞察) > |
체력적(体力的) > |
투시력(透視力) > |
몸치(運動音痴) > |
역량(力量) > |
재량권(裁量権) > |
실행력(実行力) > |
변별력(弁別力) > |
지도력(指導力) > |
청력(聴力) > |
엘리트(エリート) > |
파괴력(破壞力) > |
실력(実力) > |
정신력(精神力) > |
권위(権威) > |
기술력(技術力) > |
자생력(自ら生きる力) > |
스태미나(スタミナ) > |
인지력(認知力) > |
혜안(慧眼) > |