「はっきりしている」は韓国語で「또렷하다」という。
|
・ | 꿈이 어찌나 생생한지 잠에서 깨어난 뒤에도 또렷하게 기억할 정도였어요. |
夢はあまりにも生々しく目を覚ましてからもはっきりと覚えているほどでした | |
・ | 그의 머리에는 또렷한 가마가 있습니다. |
彼の頭には、くっきりとしたつむじがあります。 | |
・ | 눈꼬리에 마스카라를 듬뿍 바르면 눈이 또렷하게 보입니다. |
目尻にマスカラをたっぷり塗ることで、目がパッチリと見えます。 | |
・ | 나뭇결이 또렷이 보이네요. |
木目がしっかりと見えていますね。 | |
・ | 뷰러를 사용하면 눈가가 또렷해집니다. |
ビューラーを使うと、目元がぱっちりします。 | |
・ | 속눈썹 파마로 눈매가 또렷하게 보입니다. |
まつ毛パーマで、目元がぱっちりと見えます。 | |
・ | 속눈썹 파마를 하면 눈가가 또렷해져요. |
まつ毛パーマを施すと、目元がぱっちりします。 | |
・ | 애교 살이 있으면 눈이 또렷이 보인다. |
涙袋があると、目がぱっちり見える。 | |
・ | 애교 살이 또렷해서 귀여워! |
涙袋がはっきりしていて、可愛い! | |
・ | 애교 살이 또렷하면 눈이 커 보인다. |
涙袋がはっきりしていると、目が大きく見える。 | |
・ | 돋보기를 쓰면 글씨가 또렷하게 보여요. |
老眼鏡をかけると、文字がはっきり見えます。 | |
원대하다(遠大だ) > |
너덜너덜하다(ぼろぼろだ) > |
황폐하다(荒びる) > |
박하다(薄情だ) > |
시급하다(急を要する) > |
환하다(明るい) > |
불쾌하다(不快だ) > |
서늘하다(涼しい) > |
웬만하다(まあまあだ) > |
보잘것없다(つまらない) > |
상냥하다(気さくで優しい) > |
속상하다(しゃくに障る) > |
불량스럽다(プルリャンスロプッタ) > |
순수하다(純粋だ) > |
불미스럽다(かんばしくない) > |
지적이다(知的だ) > |
~롭다(らしい) > |
후안무치하다(ずうずうしい) > |
어른스러워지다(おとなびてくる) > |
시답다(気に入る) > |
타당하다(妥当だ) > |
시시껄렁하다(くだらない) > |
급박하다(急迫している) > |
시끌시끌하다(騒がしい) > |
불온하다(不穏だ) > |
길하다(縁起がいい) > |
가난하다(貧乏だ) > |
생경하다(未熟でかたい感じがすること.. > |
구성지다(味のある) > |
발칙하다(怪しからぬ) > |