・ | 차근차근 계약이 진행되고 있습니다. |
着々と契約が進んでいます。 | |
・ | 차근차근 새로운 직원이 훈련을 받고 있습니다. |
着々と新しいスタッフがトレーニングを受けています。 | |
・ | 차근차근 체력이 회복되고 있어요. |
着々と体力が回復しています。 | |
・ | 차근차근 개선책이 실시되고 있습니다. |
着々と改善策が実施されています。 | |
・ | 차근차근 목표를 향해 나아가고 있습니다. |
着々と目標に向かって進んでいます。 | |
・ | 기초를 다지며 차근차근 실력을 쌓았다. |
基礎を固め、着実に実力を積んでいった。 | |
・ | 비밀번호 변경 방법을 차근차근 알려줬다. |
暗証番号の変更方法を丁寧に教えた。 | |
・ | 차근차근 단계를 밟아 성공해왔다. |
一歩ずつ段階を踏んで成功してきた。 | |
・ | 차근차근 주어진 길을 밟아갔습니다. |
一歩一歩確実に与えられた道を歩んできました。 | |
・ | 무슨 일이 있었는지 차근차근 자세하게 말해 보세요. |
何があったのか、きちんきちんと細かく話してください。 | |
・ | 무슨 일이 있었는지 차근차근 말해 봐. |
何があったのか、順序だてて話して。 | |
・ | 차근차근 준비하면 성공한다. |
丹念に準備すれば成功する。 | |
・ | 우물에서 숭늉 찾듯 성급하게 행동하지 말고, 차근차근 진행하자。 |
井戸でおこげ水を探すような性急な行動はせず、段階を踏んで進めよう。 | |
・ | 그는 차근차근 계단을 밟아 올랐다. |
彼は一歩一歩階段を昇って行った。 |
1 |