「厚い」は韓国語で「두껍다」という。
|
![]() |
・ | 이 집은 벽이 아주 두꺼워요. |
この家は壁がとても厚いです。 | |
・ | 원단이 너무 두꺼우니까 얇은 거 주세요 |
絨毯がとても厚いので、薄いものをください。 | |
・ | 추우면 더 두꺼운 옷을 입으세요. |
寒ければ、さらに厚い服を着てください。 | |
・ | 날이 추워져 지난주보다 두꺼운 옷을 입은 사람들이 많다 |
寒くて先週より、厚い服を着ている人々が多い。 | |
・ | 얇은 천 위에 두꺼운 천을 덧댔다. |
薄い布の上に厚い布を重ねた。 | |
・ | 낯짝 두꺼운 사람이야. |
面の皮が厚い人だ。 | |
・ | 낯짝도 두껍지. |
図々しい顔してるよな。 | |
・ | 그런 낯짝 두꺼운 행동은 용서할 수 없다. |
そんな図々しい振る舞いは許せない。 | |
・ | 낯짝이 두껍게 다른 사람의 호의를 이용하려고 한다. |
図々しく他人の好意を利用しようとしている。 | |
・ | 그는 낯짝이 두껍게 여러 번 같은 부탁을 했다. |
彼は図々しくも何度も同じことを頼んできた。 | |
・ | 저 사람은 낯짝이 두껍기 때문에 사양하지 않아도 된다. |
あの人は図々しいから、遠慮しなくていい。 | |
・ | 그는 낯짝이 두껍게 돈을 빌렸다. |
彼は図々しい態度でお金を借りた。 | |
・ | 그녀는 낯짝 두껍게 도움을 요청했다. |
彼女は図々しくも助けを求めてきた。 | |
・ | 그런 낯짝이 두꺼운 부탁은 할 수 없다. |
そんな図々しいお願いはできない。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
낯이 두껍다(ナチ トゥコプタ) | 厚かましい、図々しい、ずうずうしい |
얼굴이 두껍다(オルグリ トゥッコプタ) | 図々しい、厚かましい、面の皮が厚い |
낯짝이 두껍다(ナッチャギ トゥッコプッタ) | 図々しい |
낯가죽이 두껍다(ナッカジュギ トゥコプッタ) | 面の皮が厚い、図々しい |
걸쭉하다(こってりしている) > |
풍요하다(豊かだ) > |
강경하다(強硬だ) > |
오래되다(古い) > |
걱정이다(心配だ) > |
무디다(鈍い) > |
적적하다(ひっそりとして寂しい) > |
온전하다(まともだ) > |
지난하다(至難のことだ) > |
슬기롭다(賢い) > |
볼만하다(見る価値がある) > |
드세다(手ごわい) > |
헷갈리다(こんがらがる) > |
유연하다(柔軟だ) > |
굵다랗다(太い) > |
타당하다(妥当だ) > |
냄새나다(臭い) > |
힘들어하다(大変そうだ) > |
흥미롭다(興味深い) > |
암울하다(暗鬱だ) > |
따끈따끈하다(ぽかぽかする) > |
빠르다(速い) > |
의기소침하다(意気消沈する) > |
잘다(小さい) > |
냉혹하다(冷酷だ) > |
공허하다(空虚だ) > |
처참하다(惨たらしい) > |
찌릿찌릿하다(ピピッとくる) > |
덤덤하다(黙々としている) > |
어이없다(あっけない) > |