「厚い」は韓国語で「두껍다」という。
|
![]() |
・ | 이 집은 벽이 아주 두꺼워요. |
この家は壁がとても厚いです。 | |
・ | 원단이 너무 두꺼우니까 얇은 거 주세요 |
絨毯がとても厚いので、薄いものをください。 | |
・ | 추우면 더 두꺼운 옷을 입으세요. |
寒ければ、さらに厚い服を着てください。 | |
・ | 날이 추워져 지난주보다 두꺼운 옷을 입은 사람들이 많다 |
寒くて先週より、厚い服を着ている人々が多い。 | |
・ | 이제 날씨가 풀리니까 두꺼운 옷을 입지 않아도 된다. |
これから暖かくなるので、厚着をしなくてよくなる。 | |
・ | 겨울을 나기 위해 두꺼운 코트를 샀어요. |
冬を過ごすために厚いコートを買いました。 | |
・ | 그는 낯 두꺼워서 약속을 어긴 것에 대해 사과하지 않았다. |
彼は厚かましくも、約束を破ったことを謝らなかった。 | |
・ | 그는 사양을 모르는 낯이 두꺼운 사람이에요. |
彼は遠慮を知らないずうずうしい人です。 | |
・ | 해달은 추운 바다에서도 살 수 있도록 두꺼운 털을 가지고 있어요. |
ラッコは寒い海でも生きていけるように、厚い毛皮を持っています。 | |
・ | 두꺼운 얼음을으지직 깨며 나아갔다. |
厚い氷をめりめりと割って進んだ。 | |
・ | 이 책의 상권은 매우 두껍습니다. |
この本の上巻はとても分厚いです。 | |
・ | 이 팀은 선수층이 두껍다. |
このチームは選手層が厚い。 | |
・ | 백곰의 특징은 두꺼운 모피입니다. |
白くまの特徴は厚い毛皮です。 | |
・ | 북극곰의 모피는 두껍고 따뜻합니다. |
北極ぐまの毛皮は厚くて暖かいです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
낯이 두껍다(ナチ トゥコプタ) | 厚かましい、図々しい、ずうずうしい |
얼굴이 두껍다(オルグリ トゥッコプタ) | 図々しい、厚かましい、面の皮が厚い |
낯짝이 두껍다(ナッチャギ トゥッコプッタ) | 図々しい |
낯가죽이 두껍다(ナッカジュギ トゥコプッタ) | 面の皮が厚い、図々しい |
유감하다(遺憾だ) > |
주옥같다(珠玉のようだ) > |
두서없다(つじつまがあわない) > |
파삭파삭하다(ぱさぱさしている) > |
평화롭다(平和だ) > |
급하다(急ぐ) > |
야하다(エロい) > |
고즈넉하다(静まりかえっている) > |
개운하다(あっさりしている) > |
허무맹랑하다(まったくでたらめだ) > |
아리까리하다(微妙だ) > |
밥맛없다(縁起でもない) > |
엇비슷하다(ほぼ等しい) > |
다대하다(多大だ) > |
까칠하다(気難しい) > |
간명하다(簡明だ) > |
같다(同じだ) > |
철없다(分別がない) > |
의도적(意図的) > |
순진하다(素直だ) > |
상스럽다(下品だ) > |
호리호리하다(すらっとする) > |
호방하다(豪放だ) > |
변함없다(変わりない) > |
원망스럽다(恨めしい) > |
매끈매끈하다(つるつるしている) > |
빼곡하다(ぎっしりつ詰っている) > |
꺼림칙하다(気にかかる) > |
혼란하다(混乱する) > |
껄렁껄렁하다(いい加減だ) > |