【두껍다】の例文

<例文>
카펫은 두꺼운 천으로 되어 있다.
カーペットは厚手の布でできている。
이 식탁보는 두꺼운 천으로 되어 있다.
このテーブルクロスは厚手の布でできている。
그 커튼은 두꺼운 원단으로 만들어졌습니다.
そのカーテンは厚手の生地で作られています。
하마의 모피는 매우 두꺼워 물로부터 몸을 보호합니다.
カバの毛皮は非常に厚く、水から体を守ります。
그는 두꺼운 코트를 입고 있습니다.
彼は厚手のコートを身に着けています。
요새는 두꺼운 성벽으로 둘러싸여 있습니다.
要塞は厚い城壁で囲まれています。
두껍게 썬 고기를 김치찌개에 넣었다.
厚切りにした肉をキムチチゲに入れた。
추운 날에는 두꺼운 양말을 신습니다.
寒い日には厚手の靴下を履きます。
추운 날에는 두꺼운 양말을 신어요.
寒い日には厚手の靴下を履きます。
짐승의 모피는 두껍고 보호 기능을 한다.
獣の毛皮は厚く、保護機能を果たす。
두꺼운 사전이 반드시 좋은 것은 아니다
厚い辞典がかならずしもよいとは言えない。
그는 사양을 모르는 낯이 두꺼운 사람이에요.
彼は遠慮を知らないずうずうしい人です。
파프리카는 피망보다 크고 두껍고 눈길을 끄는 색상이 특징적입니다.
パプリカはピーマンよりも大きくて肉厚であり、目を引く色が特徴的です。
두꺼비집이 내려가는 원인 중 하나는 사용되는 전력의 와트 수가 너무 높은 경우입니다.
ブレーカーが落ちる原因の1つは、使用される電力のワット数が高すぎる場合です。
두꺼비집 퓨즈를 내리다.
ヒューズボックスのヒューズを下ろす。
두꺼비집을 내리다.
ブレーカーを落とす。
두꺼비집이 내려가다.
ブレーカーが落ちる
맨발로 지내는 시간이 많은 여름은 발바닥이나 뒤꿈치 피부가 평소보다 두껍고 딱딱해지기 쉬운 시기입니다.
裸足になる機会の多い夏は、足裏やかかとの皮膚がいつもより厚く硬くなりやすい時期です。
날이 추워져 지난주보다 두꺼운 옷을 입은 사람들이 많다
寒くて先週より、厚い服を着ている人々が多い。
추우면 더 두꺼운 옷을 입으세요.
寒ければ、さらに厚い服を着てください。
원단이 너무 두꺼우니까 얇은 거 주세요
絨毯がとても厚いので、薄いものをください。
이 집은 벽이 아주 두꺼워요.
この家は壁がとても厚いです。
이 팀은 선수층이 두껍다.
このチームは選手層が厚い。
가능한 벽이 두꺼워 방음 효과가 좋은 방에서 살고 싶다.
できるだけ壁が厚く、防音効果の良い部屋に住みたい。
라면을 끓일 때는 두꺼운 냄비보다 얇은 냄비가 좋대.
ラーメンを作る時には、厚い鍋よりも薄い鍋がいいんだって。
두꺼운 아랫입술을 콤플렉스로 느끼고 있다.
厚い下唇をコンプレックスに感じている。
아내는 추우면 난방을 사용하기 보다 옷을 두껍게 입어야 한다고 말합니다.
妻は、「寒いのなら暖房を使うより厚着すべき」と言います。
그 녀석 만큼 낯가죽이 두꺼운 녀석이 없어.
あいつほど面の皮が厚いやつはいないね。
그 얼음은 매우 두꺼워서 얼음 위를 걸을 수 있었다.
その氷はとても厚かったので、氷の上をあるくことができた。
두꺼운 고기를 구울 때 몇 군데 칼집을 넣으면 속까지 잘 구워집니다.
厚い肉を焼く時は数か所切れ目を入れると火が通りやすいです。
창문 커튼을 두꺼운 것으로 다니까 방이 한결 따뜻해졌다.
窓のカーテンを厚いものに(かけたら、)部屋が一層温かくなった。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ