「ささやく」は韓国語で「속삭이다」という。
|
![]() |
・ | 사랑을 속삭이다. |
愛をささやく。 | |
・ | 귓가에 속삭이다. |
耳元でささやく。 | |
・ | 달콤한 말을 귓가에 속삭이다. |
甘い言葉を耳元でささやく。 | |
・ | 소곤소곤 속삭이다. |
ひそひそとささやく。 | |
・ | 식사 중에 엄마가 아빠에게 무언가 소곤소곤 속삭였다. |
食事中にママがパパに何かひそひそとささやいていた。 | |
・ | 사랑을 하면 부드럽게 속삭인다. |
愛をすれば、柔らかくささやく。 | |
・ | 내게로 다가와 작은 목소리로 속삭여줬다. |
私に近づいてきて小さな声でささやいてくれた。 | |
・ | 그는 그녀에게 뭔가를 속삭이고 있었다. |
彼は彼女に何かをささやいていた。 | |
・ | 속삭이는 듯한 목소리가 들렸다. |
ささやくような声が聞こえた。 | |
・ | 그의 목소리는 바람처럼 속삭였다. |
彼の声は風のようにささやいた。 | |
・ | 그와 함께 조용한 밤에 사랑을 속삭였다. |
彼と二人で静かな夜に愛をささやいた。 | |
・ | 사랑을 속삭임으로써 두 사람의 유대가 깊어진다. |
愛をささやくことで、二人の絆は深まる。 | |
・ | 그녀는 부끄럽게 사랑을 속삭였다. |
彼女は恥ずかしそうに愛をささやいた。 | |
・ | 그의 부드러운 목소리로 사랑을 속삭이면 마음이 따뜻해진다. |
彼の優しい声で愛をささやかれると、心が温かくなる。 | |
・ | 사랑을 속삭이는 것은 말로 표현할 수 없는 감정을 전하는 방법이다. |
愛をささやくことは、言葉では表現できない感情を伝える方法だ。 | |
・ | 그는 항상 그녀에게 사랑을 속삭였다. |
彼はいつも彼女に愛をささやいていた。 | |
・ | 사랑을 속삭이는 순간이 가장 행복하다. |
愛をささやく瞬間が一番幸せだ。 | |
・ | 그녀는 귀에 사랑을 속삭이며 미소 지었다. |
彼女は耳元で愛をささやきながら微笑んだ。 | |
・ | 그는 그녀에게 사랑을 속삭였다. |
彼は彼女に愛をささやいた。 | |
・ | "자장자장, 착한 아이네"라고 엄마가 다정하게 속삭였다. |
「ねんねん、いい子だね」と母が優しくささやいた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
사랑을 속삭이다(サランウル ソクッサギダ) | 愛をささやく、恋をささやく |
다하다(尽くす) > |
공방하다(攻防する) > |
깨치다(悟る) > |
수긍하다(納得する) > |
다스리다(治める) > |
비상하다(飛翔する) > |
선정하다(選定する) > |
설거지하다(食器を洗う) > |
기장하다(記帳する) > |
침수되다(浸かる) > |
억류하다(抑留する) > |
고소당하다(告訴される) > |
흠잡다(けちをつける) > |
감금하다(監禁する) > |
소화되다(消化される) > |
쫓아가다(追いかける) > |
매료하다(魅了する) > |
지니다(身に付けて持つ) > |
용해하다(溶解する) > |
수사되다(捜査される) > |
삽질하다(シャベルで土砂などをすくう.. > |
껄껄거리다(高らかに笑う) > |
따지다(問い詰める) > |
쏘다니다(うろつき回る) > |
창립하다(創立する) > |
상종하다(付き合う) > |
덤벙거리다(そそっかしい) > |
거래되다(取引される) > |
꾸물대다(ぐずぐずする) > |
초빙되다(招聘される) > |