「ざわつく」は韓国語で「술렁이다」という。
|
![]() |
「ざわつく」は韓国語で「술렁이다」という。
|
・ | 경기를 지켜보던 축구 관계자들이 술렁였다. |
試合を見守ったサッカー関係者の間でどよめきが起きた。 | |
・ | 인사이동 소문으로 술렁이다 |
人事異動のうわさで色めき立つ。 | |
・ | 콘서트장이 술렁였다. |
コンサート会場がざわめいた。 | |
・ | 그의 등장에 대한 여성들의 환호성이 행사장을 술렁이게 했다. |
彼の登場に対する女性たちの歓声が会場を騒がせた。 | |
・ | 교실에 아이돌이 들어와 교실이 술렁거렸다. |
教室にアイドルが入ってきて、教室がざわめいた。 | |
・ | 군중이 흥분하여 술렁거리고 있었다. |
群衆が興奮してざわめいていた。 | |
・ | 마을은 그 소식으로 술렁거리고 있었다. |
町はその知らせでざわめいていた。 | |
・ | 구조 조정 소식에 사무실 분위기가 뒤숭숭 술렁거렸다. |
リストラの知らせに職場の雰囲気がざわめいた。 | |
・ | 지난해 유명 배우의 죽음으로 한국 사회가 한바탕 술렁였습니다. |
昨年、有名俳優の死で韓国社会がひとしきり大騒ぎとなりました。 |
위축되다(萎縮される) > |
공생하다(共生する) > |
운행되다(運行される) > |
가늠하다(見当をつける) > |
깍아주다(安くする) > |
회자되다(話題になる) > |
나타나다(現れる) > |
결정짓다(決定する) > |
절망하다(絶望する) > |
밝다(明るい) > |
축소하다(縮小する) > |
맡다(嗅ぐ) > |
흘러나가다(流れ出る) > |
못쓰다(いけない) > |
파묻히다(埋もれる) > |
극명하다(明らかだ) > |
급정차하다(急停車する) > |
허탈하다(気抜けする) > |
붓다(注ぐ) > |
출고하다(出庫する) > |
빗다(梳かす(とかす)) > |
삽질하다(シャベルで土砂などをすくう.. > |
뭉개다(潰す) > |
동그래지다(丸くなる) > |
후비다(ほじくる) > |
찍히다(押される) > |
상설하다(常設する) > |
표시하다(表示する) > |
쌓다(積む) > |
쉬쉬하다(隠す) > |