「ざわつく」は韓国語で「술렁이다」という。
|
「ざわつく」は韓国語で「술렁이다」という。
|
・ | 경기를 지켜보던 축구 관계자들이 술렁였다. |
試合を見守ったサッカー関係者の間でどよめきが起きた。 | |
・ | 인사이동 소문으로 술렁이다 |
人事異動のうわさで色めき立つ。 | |
・ | 콘서트장이 술렁였다. |
コンサート会場がざわめいた。 | |
・ | 그의 등장에 대한 여성들의 환호성이 행사장을 술렁이게 했다. |
彼の登場に対する女性たちの歓声が会場を騒がせた。 | |
・ | 교실에 아이돌이 들어와 교실이 술렁거렸다. |
教室にアイドルが入ってきて、教室がざわめいた。 | |
・ | 군중이 흥분하여 술렁거리고 있었다. |
群衆が興奮してざわめいていた。 | |
・ | 마을은 그 소식으로 술렁거리고 있었다. |
町はその知らせでざわめいていた。 | |
・ | 구조 조정 소식에 사무실 분위기가 뒤숭숭 술렁거렸다. |
リストラの知らせに職場の雰囲気がざわめいた。 | |
・ | 지난해 유명 배우의 죽음으로 한국 사회가 한바탕 술렁였습니다. |
昨年、有名俳優の死で韓国社会がひとしきり大騒ぎとなりました。 |
수몰하다(水没する) > |
잡치다(しくじる) > |
결행하다(決行する) > |
뻐기다(威張る) > |
똘똘하다(はきはきしている) > |
어지럽히다(散らかす) > |
드리워지다(かかる) > |
벌거벗다(裸になる) > |
거론되다(問題として論じられる) > |
해고되다(解雇される) > |
벗삼다(友とする) > |
부활되다(復活される) > |
홍보하다(広報する) > |
노출되다(さらされる) > |
역전하다(逆転する) > |
즐겁다(楽しい) > |
보도되다(報道される) > |
꼬장(을) 부리다(わがままに振舞う.. > |
자전하다(自転する) > |
빼다(引く) > |
폐쇄하다(閉鎖する) > |
펴다(広げる) > |
쪼개다(割る) > |
뒤집어씌우다(背負わせ) > |
깨다(壊す) > |
들이파다(一つの事に集中する) > |
노닐다(のんびりと遊び回る) > |
꼬불치다(隠す) > |
복권하다(復権する) > |
아파하다(痛がる) > |