「遼遠だ」は韓国語で「요원하다」という。
|
![]() |
・ | 이상적인 생활에는 아직 요원하다고 느끼고 있어요. |
理想の生活にはまだほど遠いと感じています。 | |
・ | 완벽한 상태와는 요원하지만 개선되고 있습니다. |
完璧な状態にはほど遠いですが、改善しています。 | |
・ | 그의 의견은 제 기대와는 요원해요. |
彼の意見は私の期待とはほど遠いものでした。 | |
・ | 목표 달성에는 아직 요원해요. |
目標達成にはまだまだほど遠い道のりです。 | |
・ | 부자가 되는 것은 꿈이지만 현실과는 요원합니다. |
お金持ちになるのは夢ですが、現実にはほど遠いです。 | |
・ | 이 문제를 해결하려면 아직 요원해요. |
この問題を解決するにはまだまだほど遠いです。 | |
・ | 그의 의견은 제가 기대했던 것과는 요원해요. |
彼の意見は私が期待していたものとはほど遠いです。 | |
・ | 그의 꿈은 요원하지만 포기하지 않아요. |
彼の夢は遼遠だが、あきらめません。 | |
・ | 그의 목표는 요원하지만 조금씩 가까워지고 있어요. |
彼の目標は遼遠だが、少しずつ近づいています。 | |
・ | 실현은 요원하지만 희망을 가지고 있습니다. |
実現は遼遠だが、希望を持っています。 | |
・ | 성공으로 가는 길은 요원하지만 계속 도전할 겁니다. |
成功への道は遼遠だが、挑戦し続けます。 |
바래다(色あせる) > |
두고 내리다(置き忘れる) > |
요구되다(要求される) > |
떨치다(振るう) > |
저장하다(保存する) > |
적용되다(適用される) > |
소중하다(大切だ) > |
수리되다(修理される) > |
내밀다(突き出す) > |
추측하다(推測する) > |
박해하다(迫害する) > |
일관하다(貫く) > |
갉아먹다(かじって食べる) > |
그늘지다(陰になる) > |
기정사실화되다(既成事実となる) > |
흐물거리다(ぷよぷよする) > |
삼가다(慎む) > |
긍정되다(肯定される) > |
구속당하다(拘束される) > |
시집오다(嫁に来る) > |
한몫하다(一役果たす) > |
환기되다(喚起される) > |
막다르다(行き詰まる) > |
증오하다(憎悪する) > |
밝혀지다(明るくなる) > |
뒹굴다(寝転がる) > |
오싹하다(ひやりとする) > |
불거지다(浮上する) > |
차용하다(借用する) > |
고장나다(壊れる) > |