「欠ける」は韓国語で「결여하다」という。
|
![]() |
・ | 기본적인 사회성이 결여되었다. |
基本的な社会性が欠如している。 | |
・ | 온정이 결여된 냉정한 남자를 냉혈한이라 한다. |
温情に欠けた心の冷たい男を冷血漢という。 | |
・ | 비행 청소년은 협조성이나 객관성에 결여되고 공격성이나 충동성이 높다. |
非行少年たちは、協調性や客観性に乏しく、攻撃性や衝動性が高い。 | |
・ | 리더십이 결여되어 있어서 그 집단은 오합지졸처럼 보입니다. |
リーダーシップが欠如しているため、その集団は烏合の衆に見えます。 | |
・ | 그의 말에는 성실성이 결여되어 있었다. |
彼の言葉には誠実さが欠けていた。 | |
・ | 그의 제안에는 일리가 있지만 장기적인 관점이 결여되어 있습니다. |
彼の提案には一理ありますが、長期的な視点が欠けています。 | |
・ | 그녀의 허풍에는 언제나 신빙성이 결여되어 있다. |
彼女のほら話には、いつも信憑性が欠けている。 | |
・ | 그녀의 행동은 어른으로서의 최소한의 매너를 결여하고 있어요. |
彼女の振る舞いが大人としての最低限のマナーを欠いています。 | |
・ | 주의력이 결여되어 있으면 사고가 일어나기 쉽다. |
注意力が欠如していると事故が起こりやすい。 | |
・ | 주의력이 결여되어 있다고 지적되었다. |
注意力が欠けていると指摘された。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
투명성을 결여하다(トゥミョンッソンウル キョロハダ) | 透明性を欠く |
비방하다(そしる(謗る)) > |
손대다(手を付ける) > |
여기다(思う) > |
양식하다(養殖する) > |
녹슬다(錆びる) > |
숭배되다(崇拝される) > |
합주하다(合奏する) > |
추적하다(追跡する) > |
그러자(すると) > |
배회하다(徘徊する) > |
발족되다(発足される) > |
취조되다(取り調べられる) > |
증명되다(証明される) > |
근로하다(勤労する) > |
무르다(戻す) > |
말실수하다(失言をする) > |
진중하다(重々しく奥ゆかしい) > |
깍다(削る) > |
예뻐하다(かわいがる) > |
뿜다(噴き出す) > |
들다(挙げる) > |
경악케하다(驚愕させる) > |
주시하다(注視する) > |
괴이다(支えられる) > |
맞추다(合わせる) > |
소급하다(遡及する) > |
틀다(つける) > |
내디디다(踏み出す) > |
나부끼다(はためく) > |
접근하다(接近する) > |