「意思」は韓国語で「의사」という。
|
![]() |
・ | 의사를 표시하다. |
意思を示す。 | |
・ | 본인의 의사를 존중하다. |
本人の意思を尊重する。 | |
・ | 본인의 의사에 맡기다. |
本人の意思に任せる。 | |
・ | 비관주의는 기분에 의한 것이고 낙관주의는 의사에 의한 것이다. |
悲観主義は気分によるものであり、楽観主義は意思によるものである。 | |
・ | 그는 그 일을 할 의사도 없고 관심조차 없다. |
彼はその仕事をする意思もなく感心さえない。 | |
・ | 일문일답은 명확한 의사소통에 도움이 된다. |
一問一答は明確な意思疎通に役立つ。 | |
・ | 저의 꿈은 의사가 되는 것입니다. |
私の夢は医者になることです。 | |
・ | 의사는 흉곽의 이상을 검사하기 위해 X-ray를 찍었다. |
医師は胸廓の異常を調べるためにレントゲンを撮った。 | |
・ | 그는 신경외과 의사입니다. |
彼は神経外科の医者です。 | |
・ | 발굽을 다쳐서 수의사에게 진료를 받아야 한다. |
ひづめが傷ついてしまったので、獣医に診てもらう必要がある。 | |
・ | 유혈목이에 물리면, 즉시 의사에게 가야 한다. |
山かがしに噛まれたら、すぐに医者に行かないと危険だ。 | |
・ | 인공수정 절차는 전문 의사의 감독 하에 이루어진다. |
人工授精の手続きは、専門的な医師の監督の下で行われます。 | |
・ | 발모제는 의사의 지도 아래에서 사용하는 것이 좋아요. |
発毛剤は医師の指導のもとで使うべきです。 | |
・ | 의사에 의해 발행된 처방전을 토대로 약을 조제합니다. |
医師により発行される処方せんに基づき、お薬の調剤を行っています。 | |
・ | 설사약을 써도 오래가면 빨리 의사와 상담하세요. |
下痢止めを使っても、長引く場合は早めに医者に相談してください。 | |
친아들(実の息子) > |
사전 투표(期日前投票) > |
과식(食べ過ぎ) > |
성별(性別) > |
알리바이(アリバイ) > |
주거비(住居費) > |
정장차림(スーツ姿) > |
흡연실(喫煙室) > |
제도화(制度化) > |
돌림자(名前に使われる共通の字) > |
실각(失脚) > |
전유물(専有物) > |
서기(西暦) > |
푸대(大きな袋) > |
지난여름(昨年の夏) > |
경마장(競馬場) > |
양자(2者) > |
친화적(親和的) > |
고속(高速) > |
소년(少年) > |
다중 매체(マルチメディア) > |
제사장(祭司長) > |
흉내(真似) > |
흰자위(白身) > |
당황(狼狽) > |
매(タカ) > |
고마움(ありがたみ) > |
담판(談判) > |
선약(先約) > |
지천(ありふれていること) > |