2者、両者
・ | 양자 회담에서 창의적이고 다양한 방안에 대해 심도 있게 논의했다 |
2者会談で、創意的で多様な方案について深い議論がなされた。 | |
・ | 양자가 화해하여, 법정 투쟁에 종지부를 찍게 되었다. |
両者が和解をすることで、法廷闘争に終止符を打つことになった。 | |
・ | 공대에서 양자 물리학을 전공했다. |
工大で量子力学を専攻した。 | |
・ | 양자를 대비하다. |
両者を対比する。 | |
・ | 양자의 의견을 절충하다. |
両者の意見を折衷する。 | |
・ | 교섭을 하는 양자의 입장이 대립하다. |
交渉を行う両者の立場が対立する | |
・ | 양자로 삼다. |
養子にする。 | |
・ | 양자가 합의하는 것으로 오랜 세월에 걸친 재판이 마침표를 찍었습니다. |
両者が和解することで、長きにわたった裁判はピリオドを打ちました。 | |
・ | 양자통신은 도청이 불가능한 기술로 평가받는다. |
量子通信は、盗聴が不可能な技術と評価される。 | |
・ | 내가 양자로 들어간 큰아버지 댁은 재산이 많았다. |
私が養子に入った父の長兄の家は財産が多かった。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
양자리(ヤンジャリ) | おひつじ座 |
양자결연(ヤンジャギョリョン) | 養子縁組 |
양자 물리학(ヤンジャムルリハク) | 量子物理学 |
양자를 들이다(ヤンジャルルトゥリダ) | 養子を取る |
외생 변수(外生変数) > |
분지(盆地) > |
시장(市場) > |
회동(会合) > |
실밥(縫い目) > |
일본드라마(日本ドラマ) > |
군단(軍団) > |