「高速」は韓国語で「고속」という。
|
![]() |
・ | 고속 인터넷을 이용할 수 있습니다. |
高速インターネットが利用できます。 | |
・ | 고속도로에서 갑자기 차가 튕겨 나가서 애 떨어질 뻔 했다 |
高速道路で急に車が跳ねたので、ビックリした。 | |
・ | 고속도로에서의 추월은 주의가 필요합니다. |
高速道路での追い越しには注意が必要です。 | |
・ | 고속도로에는 졸음운전을 방지하기 위한 휴게소가 설치되어 있다. |
高速道路には居眠り運転防止のための休憩エリアが設置されている。 | |
・ | 고속도로의 휴게소에는 기념품 가게가 있습니다. |
高速道路の休憩所にはお土産屋があります。 | |
・ | 고속도로 곳곳에 휴게소가 있다. |
高速道路ところどころにサービスエリアがある。 | |
・ | 중간에 고속버스는 잠시 휴게소에 들렀습니다. |
途中で高速バスはしばらくサービスエリアに寄りました。 | |
・ | 고속도로에서 자동차 전복사고가 발생했다. |
高速道路で自動車転覆事故が発生した。 | |
・ | 고속도로를 통과할 때 요금소에서 요금을 지불해야 합니다. |
高速道路を通過するとき、料金所で料金を支払う必要があります。 | |
・ | 고속도로 요금 인상에 대해 찬반양론이 계속되고 있다. |
高速道路の料金引き上げについて賛否両論が続いている。 | |
・ | 고속도로 일부가 다음 달에 포장될 예정입니다. |
高速道路の一部が来月に舗装される予定です。 | |
기시감(既視感) > |
폐결핵(肺結核) > |
기법(技法) > |
밭농사(畑作) > |
부지런(勤勉) > |
실거래(実取引) > |
통닭(丸ごとチキン) > |
액수(金額) > |
공기압(空気圧) > |
머리기사(トップ記事) > |
대업(偉業) > |
두 살배기(二歳の子) > |
정상회담(首脳会談) > |
반대쪽(反対側) > |
최신(最新) > |
비말(飛沫) > |
전량(全量) > |
임명(任命) > |
효심(孝心) > |
파르페(パフェ) > |
균등(均等) > |
술고래(酒豪) > |
차임벨(チャイム) > |
캔슬(キャンセル) > |
갱도(坑道) > |
공무(公務) > |
소문만복래(笑う門には福来たる) > |
뉴스스탠드(ニューススタンド) > |
재편(再編) > |
충성(忠誠) > |