「意志」は韓国語で「의지」という。
|
![]() |
・ | 의지를 불태우다. |
意志を燃やす。 | |
・ | 의지를 굳히다. |
意思を固める。 | |
・ | 의지를 꺽다. |
意思を挫く。 | |
・ | 의지가 강하다. |
意志が強い。 | |
・ | 우리들은 자유로운 의지로 행동하고 있다. |
私たちは、自由な意志で行動している。 | |
・ | 운명은 인간의 의지로 바꿀 수 있는 걸까? |
運命は人間の意地で変えることができるだろうか? | |
・ | 금연을 못 하는 것은 그 사람의 의지가 약하기 때문이다. |
禁煙できないのは、その人の意志が弱いからだ。 | |
・ | 의지가 강한 사람은 스스로 자신의 인생을 헤쳐 나갈 수 있습니다. |
意志が強い人は自分で自分の人生を切り開いていくことができます。 | |
・ | 의지가 약한 사람은 자기평가가 현저히 낮고 아무것도 할 수 없다고 생각해 버리는 경향이 있습니다. |
意志が弱い人は自己評価が著しく低く、何も出来ないと思い込んでいる傾向があります。 | |
・ | 운명은 인간의 의지에 따라 바꿀 수 있다. |
運命は人間の意地に沿って変えられる。 | |
・ | 의지가 약한 것을 고민하고 있는 사람들은 많습니다. |
意志が弱いことに悩んでいる人は多いです。 | |
・ | 취임 일성부터 강한 개혁 의지를 보였다. |
就任の第一声から強い改革意志を見せた。 | |
・ | 그의 의지는 종잇장처럼 약하다. |
彼の意志は薄い紙1枚のように弱い。 | |
・ | 그는 반항의 의지를 나타냈다. |
彼は反抗の意思を示した。 | |
・ | 순망치한처럼 가족은 서로 의지해야 한다. |
脣亡齒寒のように家族は互いに頼るべきだ。 | |
・ | 의로운 사람일수록 어려운 상황에서 의지가 된다. |
義理堅い人ほど、困ったときに頼りになる。 | |
・ | 강철 같은 의지를 가진 그는 어려움에도 지지 않는다. |
鋼鉄のような意志を持つ彼は、困難にも負けない。 | |
・ | 그녀는 항상 누군가에게 의지하기만 해서 공주병 같아요. |
彼女はいつも誰かに甘えてばかりで、お姫様病だと思う。 | |
・ | 역술인에게 의지하지 않고 자신의 힘으로 문제를 해결하고 싶다. |
占い師に頼らずに、自分の力で問題を解決したい。 | |
・ | 빈궁한 상황에서도 배우려는 의지를 잃지 않았다. |
貧窮な状況でも学ぶ意欲を失わなかった。 | |
・ | 모두에게 의지하고 내 몫을 못했다. |
みんなに頼りすぎて、自分の役割を果たせなかった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
의지하다(ウィジハダ) | 頼る、もたれかかる、当てにする |
의지박약(ウィジパギャク) | 意志薄弱、弱虫、意気地なし |
의지가 강하다(ウィジガ カンハダ) | 意志が強い |
의지할 수 있는 사람(ウィジハルス インヌンサラム) | 頼れる人 |
것(こと) > |
배고픔(空腹) > |
볼륨감(ボリューム感) > |
일상(日常) > |
격언(格言) > |
연필깎이(鉛筆削り) > |
유인원(類人猿) > |
축재(蓄財) > |
조선족(朝鮮族) > |
아랫집(下の階の家) > |
3일장(三日葬) > |
종반(終盤) > |
진짜배기(本物) > |
육즙(肉汁) > |
찬물(おひや) > |
직무 유기(職務怠慢) > |
추세(流れ) > |
한국민(韓国人) > |
사교육(私教育) > |
승선(乗船) > |
계집애(女の子) > |
정면 돌파(正面突破) > |
무더위(蒸し暑さ) > |
관광호텔(観光ホテル) > |
기지(基地) > |
소질(素質) > |
기상청(気象庁) > |
색조(色調) > |
가감(加減) > |
투입(投入) > |