・ | 날씨가 너무 따뜻해서 기분이 좋아요. |
天気がとても暖かくて気分がいいです。 | |
・ | 따뜻한 분위기의 술집 |
暖かい雰囲気の居酒屋 | |
・ | 옷을 따뜻하게 입으세요. |
服を暖かく着てください。 | |
・ | 이제 봄이 되어 따뜻해졌네요. |
ようやく春になって、暖かくなってきました。 | |
・ | 뭔가 따뜻한 것 좀 마시고 싶어요. |
私は何か温かいものを飲みたい。 | |
・ | 마음이 따뜻한 사람이 좋다. |
心があたたかな人が良い。 | |
・ | 그녀의 미소가 마음을 따뜻하게 했다. |
彼女の笑顔が心を温かくした。 | |
・ | 따뜻한 방에 가면 하품이 나오기 쉽습니다. |
あたたかい部屋に行くと、あくびが出やすくなります。 | |
・ | 목감기를 치료하기 위해 따뜻한 국물을 마시고 있어요. |
のど風邪を治すために温かいスープを飲んでいます。 | |
・ | 목감기를 악화시키지 않도록 따뜻하게 하고 있습니다. |
のど風邪を悪化させないように温かくしています。 | |
・ | 성장통이 줄어들 수 있도록 따뜻한 음료를 마시게 하고 있어요. |
成長痛が和らぐよう、温かい飲み物を飲ませています。 | |
・ | 동급생들의 따뜻한 격려에 감사하고 있습니다. |
同級生からの温かい励ましに感謝しています。 | |
・ | 거위의 깃털은 따뜻하다. |
ガチョウの羽毛は暖かい。 | |
・ | 문제아에게도 따뜻한 눈으로 지켜봅니다. |
問題児に対しても温かい目で見守ります。 | |
・ | 내빈 여러분께 따뜻한 박수 부탁드립니다. |
来賓の皆様に温かい拍手をお願いいたします。 | |
・ | 일본인의 따뜻함을 느꼈어요. |
日本人の温かさに触れました。 | |
・ | 일본인의 따뜻한 환대에 감동했어요. |
日本人の温かいおもてなしに感動しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
가슴이 따뜻하다(カスミッタットゥタダ) | おもいやりがある、心が優しい、心が温かい |
마음이 따뜻하다(マウミ タットゥタダ) | 心が温かい |
뻔하다(白々しい) > |
추하다(醜い) > |
진득하다(粘り強い) > |
멍청하다(馬鹿だ) > |
건장하다(元気で体格がいい) > |
저주스럽다(呪わしい) > |
추악하다(醜悪な) > |
즐비하다(きまなく並んでいる) > |
줄기차다(たゆみない) > |
쨍쨍하다(かんかんする) > |
말랑말랑하다(ふわふわしている) > |
까다롭다(気難しい(きむずかしい)) > |
극성스럽다(はなはだ激しい) > |
향기롭다(香しい) > |
오래되다(古い) > |
동글동글하다(丸々としている) > |
쌉쌀하다(ほろ苦い) > |
므흣하다(ほほえましい) > |
어처구니없다(呆れる) > |
신통하다(よく効く) > |
비통하다(悲痛だ) > |
신비하다(神秘的だ) > |
모지다(角張る) > |
깍듯하다(礼儀正しい) > |
똑똑하다(利口だ) > |
느리다(遅い) > |
기나길다(非常に長い) > |
징그럽다(いやらしい) > |
엄혹하다(厳酷だ) > |
유익하다(有益だ) > |