![]() |
・ | 날씨가 너무 따뜻해서 기분이 좋아요. |
天気がとても暖かくて気分がいいです。 | |
・ | 따뜻한 분위기의 술집 |
暖かい雰囲気の居酒屋 | |
・ | 옷을 따뜻하게 입으세요. |
服を暖かく着てください。 | |
・ | 이제 봄이 되어 따뜻해졌네요. |
ようやく春になって、暖かくなってきました。 | |
・ | 뭔가 따뜻한 것 좀 마시고 싶어요. |
私は何か温かいものを飲みたい。 | |
・ | 마음이 따뜻한 사람이 좋다. |
心があたたかな人が良い。 | |
・ | 그녀의 미소가 마음을 따뜻하게 했다. |
彼女の笑顔が心を温かくした。 | |
・ | 따뜻한 햇볕 속에서 꽃이 활짝 피면 봄을 느껴요. |
暖かい日差しの中で花がぱあっと咲くと、春を感じます。 | |
・ | 그의 따뜻한 말에 나도 모르게 눈물을 머금었다. |
彼の温かい言葉に、思わず涙ぐんだ。 | |
・ | 혹독한 겨울을 나기 위해 따뜻한 옷을 많이 샀어요. |
厳しい冬を乗り越えるために温かい服をたくさん買いました。 | |
・ | 올겨울은 따뜻한 방에서 겨울을 나고 싶어요. |
今年の冬は暖かい部屋で過ごしたいです。 | |
・ | 올겨울에도 따뜻한 차로 건강하게 겨울을 나시길 바랍니다. |
この冬にも温かいお茶で、元気でお過ごしください。 | |
・ | 계란찜은 따뜻할 때 먹어요. |
ケランチムは温かいうちに食べましょう。 | |
・ | 찜닭은 따뜻할 때 더 맛있어요. |
チムタクは温かいとさらに美味しいです。 | |
・ | 닭한마리를 먹으면 몸이 따뜻해져요. |
タッカンマリを食べると体が温まります。 | |
・ | 추운 날에는 국밥이 몸을 따뜻하게 해줍니다. |
寒い日にはクッパが体を温めてくれます。 | |
・ | 따뜻한 돼지국밥을 먹으면 몸이 따뜻해져요. |
温かいテジクッパを食べると、体が温まります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
가슴이 따뜻하다(カスミッタットゥタダ) | おもいやりがある、心が優しい、心が温かい |
마음이 따뜻하다(マウミ タットゥタダ) | 心が温かい |
저속하다(下品だ) > |
처참하다(惨たらしい) > |
충실하다(充実する) > |
아리까리하다(微妙だ) > |
대등하다(対等である) > |
한가득하다(いっぱいだ) > |
불쾌하다(不快だ) > |
급작스럽다(急だ) > |
잔재하다(残っている) > |
선선하다(涼しい) > |
범상하다(平凡だ) > |
엄정하다(厳正だ) > |
덩그렇다(高くそびえている) > |
끄떡없다(びくともしない) > |
값있다(値打ちがある) > |
까마득하다(はるかに遠い) > |
빽빽하다(ぎっしりだ) > |
잽싸다(敏捷だ) > |
여리여리하다(弱々しい) > |
고결하다(高潔だ) > |
추접하다(けがらわしい) > |
다대하다(多大だ) > |
박학다재하다(博学多才である) > |
손바닥만하다(猫の額ほどのだ) > |
불가피하다(余儀なくされる) > |
똑같다(そっくりだ) > |
굴뚝같다(~したくたまらない) > |
거뜬하다(軽い) > |
아랑곳없다(知った事ではない) > |
이만하다(これくらいだ) > |