【따뜻하다】の例文

<例文>
따뜻한 햇볕 속에서 꽃이 활짝 피면 봄을 느껴요.
暖かい日差しの中で花がぱあっと咲くと、春を感じます。
그의 따뜻한 말에 나도 모르게 눈물을 머금었다.
彼の温かい言葉に、思わず涙ぐんだ。
혹독한 겨울을 나기 위해 따뜻한 옷을 많이 샀어요.
厳しい冬を乗り越えるために温かい服をたくさん買いました。
올겨울은 따뜻한 방에서 겨울을 나고 싶어요.
今年の冬は暖かい部屋で過ごしたいです。
올겨울에도 따뜻한 차로 건강하게 겨울을 나시길 바랍니다.
この冬にも温かいお茶で、元気でお過ごしください。
계란찜은 따뜻할 때 먹어요.
ケランチムは温かいうちに食べましょう。
찜닭은 따뜻할 때 더 맛있어요.
チムタクは温かいとさらに美味しいです。
닭한마리를 먹으면 몸이 따뜻해져요.
タッカンマリを食べると体が温まります。
추운 날에는 국밥이 몸을 따뜻하게 해줍니다.
寒い日にはクッパが体を温めてくれます。
따뜻한 돼지국밥을 먹으면 몸이 따뜻해져요.
温かいテジクッパを食べると、体が温まります。
독지가의 활동은 사회에 따뜻한 영향을 미치고 있습니다.
篤志家の活動が、社会に温かい影響を与えています。
마음이 따뜻한 선생님을 만나서 행복하다.
心が温かい先生に出会えて幸せだ。
그의 웃음을 보면 마음이 따뜻해진다.
彼の笑顔を見ると、心が温かくなる。
마음이 따뜻한 사람일수록 주변에서 사랑받는다.
心が温かい人ほど、周りから愛される。
도와줘서 고마워. 정말 마음이 따뜻하네.
助けてくれてありがとう。本当に心が温かいね。
그녀는 언제나 다정하고 마음이 따뜻하다.
彼女はいつも優しくて心が温かい。
그는 정말 마음이 따뜻한 사람이다.
彼は本当に心が温かい人だ。
마음이 따뜻해지다.
心が温かくなる。
마음이 따뜻해요.
こころが温かいです。
그녀의 따뜻한 마음은 어려운 사람 모두에게 손길이 미친다.
彼女の優しさは、困っている人すべてに手が届く。
누나가 따뜻한 밥상을 차려 주었어요.
姉が暖かい食事を用意してくれました。
그녀의 다정함에 마음이 따뜻해져서 가슴이 뭉클해졌다.
彼女の優しさに心が温かくなり、胸が熱くなった。
어머니의 따뜻한 말에 눈시울을 붉히고 말았다.
母親の温かい言葉に、目頭を赤くしてしまった。
그녀는 전에 없이 따뜻한 말을 해줬어요.
彼女はいつになく優しい言葉をかけてくれました。
그의 다정함에 가슴을 울려서 마음이 따뜻해졌다.
彼の優しさに胸を打たれ、心が温かくなった。
해마다 점점 따뜻해지는 것 같다.
年々、暖かくなっているように感じる。
일 년 열두 달 따뜻한 기후다.
一年中温暖な気候だ。
작은 친절이 가슴을 따뜻하게 해준다.
小さな親切が、心を温かくしてくれる。
그는 항상 사람을 배려하며 가슴이 따뜻하다.
彼はいつも人を思いやり、心が温かい。
우리 카페는 언제나 따뜻한 커피를 제공합니다.
うちのカフェはいつでも温かいコーヒーを提供します。
그의 부드러운 목소리로 사랑을 속삭이면 마음이 따뜻해진다.
彼の優しい声で愛をささやかれると、心が温かくなる。
남위 국가들은 적도에 가까워서 일년 내내 따뜻한 기후를 가집니다.
南緯の国々は、赤道に近いため、一年中温暖な気候です。
실비가 내리면 기온이 급격히 떨어질 수 있으므로 따뜻한 옷을 입는 것이 중요합니다.
糸雨が降ると、気温が急激に下がることがありますので、温かい服装をすることが大切です。
차가운 수면에 따뜻한 공기가 접하면 물안개가 발생하기 쉽습니다.
冷たい水面に暖かい空気が接すると、水霧が発生しやすいです。
온천에 들어가면 몸이 후끈후끈 따뜻해진다.
温泉に入ると体がぽかぽか温まる。
동경의 겨울 날씨는 따뜻하지만 방이 춥다.
東京の冬の天気は暖かいけど、部屋は寒い。
홍해는 따뜻한 바닷물과 풍부한 해양 생물로 유명합니다.
紅海は温暖な海水と豊かな海洋生物で知られています。
멍 자국을 빨리 없애기 위해 따뜻한 수건으로 혈액 순환을 좋게 하고 있다.
あざの跡を早く消すために、温かいタオルで血行を良くしている。
추운 날에는 매실차를 마셔서 몸을 따뜻하게 합니다.
寒い日には、梅茶を飲んで体を温めます。
아이스커피로 드릴까요? 따뜻한 걸로 드릴까요?
アイスコーヒーにされますか?温かいものにされますか?
호지차 한 잔을 마시면 몸이 따뜻해집니다.
ほうじ茶を一杯飲むと、体が温かくなります。
식혜는 따뜻하게 또는 차갑게 마셔도 맛있습니다.
シッケは、温かくても冷たくても美味しいです。
겨울이 되면 청둥오리는 남쪽의 따뜻한 지역으로 이동한다.
冬になると、マガモは南の温暖な地域へ移動する。
말투가 딱딱해서 그렇지 따뜻한 사람입니다.
言葉づかいが固くて何だけど、温かい人です。
재첩 된장국은 몸이 따뜻해져서 추운 날에 딱 맞다.
シジミの味噌汁は、体が温まるので寒い日にはぴったりです。
따뜻한 목욕은 혈행을 좋게 하기 위해 추천합니다.
温かいお風呂は血行を良くするためにおすすめです。
혈행이 좋아지면 몸 전체가 따뜻하게 느껴집니다.
血行が良くなると、体全体が温かく感じます。
몸을 따뜻하게 하면 혈관이 넓어져 혈행이 좋아집니다.
体を温めると、血管が広がり血行が良くなります。
북어로 만든 국물은 몸을 따뜻하게 해 주기 때문에 겨울에 딱입니다.
干しメンタイを使ったスープは、体が温まるので冬にぴったりです。
추어탕은 몸을 따뜻하게 해주고, 기운을 준다.
どじょうのスープは体を温めて、元気を与えてくれる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ