【따뜻하다】の例文_6
<例文>
・
너구리 모피는
따뜻하다
.
タヌキの毛皮は暖かい。
・
목제 문패는 따뜻함이 있어 멋집니다.
木製の標札は温かみがあって素敵です。
・
냉정해 보이지만 사실은 마음이 따뜻해요.
冷たく見えるけど、実は心が暖 温かいです。
・
군고구마를 먹으면 몸도 마음도 따뜻해집니다.
焼き芋を食べると、心も体も温まります。
・
손바닥에 따뜻한 바람이 닿아 기분이 좋았다.
手のひらに温かい風が触れて、心地よい気持ちになった。
・
겨울 벽난로가 탁탁 따뜻한 소리를 내다.
冬の暖炉がぱちぱちと温かい音を立てる。
・
적도 바로 아래의 나라들은 일년 내내 따뜻한 기후입니다.
赤道直下の国々は一年中暖かい気候です。
・
산호초는 따뜻하고 얕은 바다에 펼쳐져 있다.
サンゴ礁は、温かく浅い海に広がっている。
・
난류의 통과로 바닷물이 따뜻하게 느껴집니다.
暖流の通過で海水が温かく感じられます。
・
난류가 접근하고 있기 때문에 바닷바람이 따뜻합니다.
暖流が接近しているので、潮風が温かいです。
・
난류의 통과로 바닷물이 따뜻하게 느껴집니다.
暖流の通過で海水が温かく感じます。
・
쑥을 우려내서 마시면 몸이 따뜻해져요.
よもぎを煮出して飲むと体が温まります。
・
호박을 먹으면 몸이 따뜻해지는 느낌이 든다.
カボチャを食べると、体が温かくなる気がする。
・
원앙이 둥지로 돌아와 알을 따뜻하게 하고 있다.
オシドリが巣に戻って卵を温めている。
・
동면하는 동물은 따뜻한 장소를 찾습니다.
冬眠する動物は暖かい場所を探します。
・
고래는 따뜻한 해역으로 이동합니다.
鯨は暖かい海域に移動します。
・
고래는 산란기에 따뜻한 해역으로 이동합니다.
鯨は産卵期に暖かい海域に移動します。
・
추운 지역에서는 따뜻한 집을 만들기 위해서 단열재는 필요 불가결합니다.
寒い地域では、温かい家づくりに断熱材は必要不可欠です。
・
이 지역은 일 년 내내 따뜻해서 과일이 많이 수확된다.
この地域は一年を通じて暖かく、果物が豊富に収穫される。
・
그는 따뜻하고 온화한 성격입니다.
彼は暖かく温和な性格です。
・
잔기침이 계속되므로 목을 따뜻하게 하기 위해 따뜻한 음료를 마셨다.
軽い咳が続くので、のどを温めるために暖かい飲み物を飲んだ。
・
따뜻한 환영으로 그를 맞이하다.
暖かい歓迎で彼を迎える。
・
컵에는 따뜻한 커피가 담겨 있습니다.
コップには温かいコーヒーが注がれています。
・
빨리 걷기를 하면 몸이 따뜻해져 땀이 흐릅니다.
早歩きをすると体が温まって汗が流れます。
・
오늘 오후에는 따뜻한 바람이 불고 있습니다.
今日の午後は暖かい風が吹いています。
・
봄이 오면 날씨가 따뜻해져요.
春がくると天候が暖かくなります。
・
보온병은 추운 겨울날 따뜻한 음료를 제공합니다.
保温瓶は寒い冬の日に心温まる飲み物を提供します。
・
보온병은 따뜻한 음료를 간편하게 휴대할 수 있는 편리한 아이템입니다.
保温瓶は暖かい飲み物を手軽に持ち歩ける便利なアイテムです。
・
보온병은 차가워진 몸을 따뜻하게 하는 데 최적입니다.
保温瓶は冷えた体を温めるのに最適です。
・
보온병으로 하이킹 중에도 따뜻한 음료를 즐길 수 있습니다.
保温瓶でハイキング中も温かい飲み物を楽しめます。
・
보온병은 따뜻한 음료를 장시간 유지합니다.
保温瓶は温かい飲み物を長時間保ちます。
・
보온병 안에는 따뜻한 국물이 들어 있습니다.
保温瓶の中には温かいスープが入っています。
・
보온컵으로 커피를 장시간 따뜻하게 유지합니다.
保温カップでコーヒーを長時間温かく保ちます。
・
보온 포트에는 따뜻한 국물이 들어 있습니다.
保温ポットには温かいスープが入っています。
・
보온병으로 차를 따뜻하게 유지합니다.
保温ボトルでお茶を温かく保ちます。
・
그녀의 손은 부드럽고
따뜻하다
.
彼女の手は柔らかくて温かい。
・
그와의 유대는 제 마음을 따뜻하게 합니다.
彼との絆は私の心を温かくします。
・
그녀의 웃는 얼굴로 가득 찬 포옹은 그의 마음을 따뜻하게 했습니다.
彼女の笑顔に満ちたハグは、彼の心を温かくしました。
・
그들은 서로 격려하면서 마음이 따뜻해지는 포옹을 했습니다.
彼らは励まし合いながら、心温まるハグをしました。
・
조부모의 따뜻한 사랑을 받으며 자랐다.
祖父母から温かい愛情を受けながら育った。
・
극한의 밤에는 실내에서 따뜻하게 지내는 것이 중요하다.
極寒の夜には、屋内で暖かく過ごすことが重要だ。
・
속은 따뜻하고 악의가 없다.
心は温かく悪意がない。
・
작은아이는 가족의 따뜻함을 느끼게 해요.
下の子は家族の温かさを感じさせます。
・
추운 날에는 따뜻한 국물이 입에 맞는다.
寒い日には暖かいスープが口に合う。
・
그는 강해 보이지만 사실은 굉장히 따뜻하고 정이 많다.
彼は強そうだが、実はすごく温かくて情が深い。
・
친근하고 따뜻한 간호사가 환자들에게 인기가 있다.
取っつきやすく暖かい看護師が患者たちには人気がある。
・
신부님은 따뜻한 마음과 너그러운 인품의 소유자였다.
神父は温かい心と寛大さを備えた人物だった。
・
목욕하면 차가운 몸이 따뜻해집니다.
お風呂に入ると冷えた体が温まります。
・
따뜻한 물로 목욕하고 잠을 청했다.
温かいお風呂に入り眠ろうとした。
・
목화밭은 따뜻한 기후에 적합합니다.
綿畑は暖かい気候に適しています。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(
6
/9)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ