「辞任する」は韓国語で「사임하다」という。
|
![]() |
・ | 불상사로 책임을 지고 사임하다. |
不祥事で責任を取ってを辞任する。 | |
・ | 말실수로 장관이 사임하는 일이 계속 일어났습니다. |
失言により大臣が辞任する出来事が続けて起きました。 | |
・ | 스캔들의 영향으로 그는 사임했습니다. |
スキャンダルの影響で彼は辞職しました。 | |
・ | 그의 사임 발표에 회사 전체가 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다. |
彼の辞任の発表に、会社全体が黙黙として何も言わなかった。 | |
・ | 그의 사임을 기정사실화되어 있습니다. |
彼の辞任を既成事実化しています。 | |
・ | 그녀는 사임을 철회했습니다. |
彼女は辞任を引きました。 | |
・ | 수상이 사임을 표명했다. |
首相が辞任を表明した。 | |
・ | 공직을 사임했습니다. |
公職を辞任しました。 | |
・ | 그 정치인은 악명 높은 비자금 스캔들로 사임에 몰렸다. |
その政治家は悪名高い裏金スキャンダルで辞任に追い込まれた。 | |
・ | 대통령의 사임 소식이 전해지자 전역에서 국민들이 거리로 뛰쳐나왔다. |
大統領の辞任が伝えられると、全域で国民が街頭に飛び出した。 | |
・ | 역량 부족으로 사임했다. |
力量不足で辞任した。 | |
흠칫거리다(びくびくする) > |
제초하다(除草する) > |
관두다(やめる) > |
쓸다(掃く) > |
제공되다(提供される) > |
숙박하다(宿泊する) > |
수놓다(刺繍する) > |
우쭐대다(自惚れる) > |
누적되다(累積される) > |
진척되다(はかどる) > |
주효하다(功を奏する) > |
잠재되다(潜在する) > |
옮겨쓰다(書き写す) > |
심겨지다(植えられる) > |
건조되다(乾燥される) > |
뺏기다(奪われる) > |
불식시키다(払拭させる) > |
엎어지다(前に倒れる) > |
일관하다(貫く) > |
함축하다(含蓄する) > |
새겨보다(思い起こす) > |
파토내다(台無しする) > |
감지덕지하다(非常にありがたい) > |
규정되다(定まる) > |
깔짝거리다(ちょこっと食べる) > |
삭히다(発酵させる) > |
애태우다(心配する) > |
늦어지다(遅れる) > |
펼쳐지다(繰り広げられる) > |
직결하다(直結する) > |