【도착하다】の例文

<例文>
저는 정오에 서울역에 도착했어요.
私は正午にソウル駅に到着したんですよ。
오늘 정오에 서울에 도착합니다.
今日の正午にソウルに着きます。
이삿짐센터의 트럭이 짐을 운반하기 위해 도착했습니다.
引越しセンターのトラックが荷物を運ぶために到着しました。
괴문서가 익명으로 도착했어요.
怪文書が匿名で届きました。
괴문서가 도착했습니다.
怪文書が届きました。
크루즈선이 항구에 도착했습니다.
クルーズ船が港に到着しました。
뜻밖의 좋은 소식이 도착했습니다.
思いがけない良いニュースが届きました。
내빈이 속속 회장에 도착하고 있습니다.
来賓が続々と会場に到着しています。
경찰이 도착했을 무렵에는 범인은 온데간데없었다.
警察が到着したころには犯人の影も形もなかった。
목적지에 도착하고 보니 아이가 온데간데없이 사라졌다.
目的地に到着してみると、子供が影も形もなく消えていた。
3분 후에 도착합니다.
3分後に到着します。
아파트 현관 앞에 짐이 도착했어요.
アパートの玄関先に荷物が届きました。
지지난 주 보고서가 아직 도착하지 않았어요.
先々週の報告書がまだ届いておりません。
옆길을 지나면 조용한 공원에 도착합니다.
横道を通ると、静かな公園にたどり着きます。
샛길을 이용한 덕분에 예정보다 일찍 도착했어요.
抜け道を使ったおかげで、予定よりも早く着きました。
샛길을 이용해서 짧은 시간 안에 목적지에 도착했어요.
抜け道を利用して、短時間で目的地に到着しました。
샛길로 지나갔더니 예상보다 빨리 도착했어요.
抜け道を通ったら、予想以上に早く着きました。
샛길로 지나간 결과 예정보다 일찍 도착했어요.
抜け道を通った結果、予定より早く到着しました。
샛길로 지나간 결과 예정보다 일찍 도착했어요.
抜け道を通った結果、予定より早く到着しました。
그는 샛길을 이용해서 빨리 목적지에 도착했어요.
彼は抜け道を使って、早く目的地に着きました。
공항에 도착하면 연락 드릴게요.
空港に到着したら連絡差し上げます。
역에 도착하자 바로 비가 내리기 시작했어요.
駅に着くとすぐに、雨が降り始めました。
우회로를 이용하면 목적지에 빨리 도착할 수 있습니다.
迂回路を使うと目的地に早く到着できます。
구급대가 도착할 때까지 인공호흡을 계속했어요.
救急隊が到着するまで、人工呼吸を続けました。
공수로 보낸 짐은 평소보다 일찍 도착합니다.
空輸で送られた荷物は、通常より早く到着します。
소방대가 화재 현장에 도착했어요.
消防隊が火災現場に到着しました。
맞바람에도 불구하고 예정대로 도착했어요.
向かい風にもかかわらず、予定通りに到着しました。
수입품 도착 예정일은 언제인가요?
輸入品の到着予定日はいつですか?
수입품 검사 결과가 도착했습니다.
輸入品の検査結果が届きました。
수출품 도착까지 시간이 걸립니다.
輸出品の到着までお時間をいただきます。
수출품이 잘 도착한 것을 확인했습니다.
輸出品が無事に到着したことを確認いたしました。
처음 도착하신 분부터 차례대로 들어오시면 됩니다.
最初に到着した方から順番にお入りください。
손으로 쓴 러브레터가 도착했습니다.
手書きのラブレターが届きました。
금강산도 식후경이라고, 여행지에 도착하자마자 식사를 했다。
金剛山も食事の後に見ると言って、旅行先に着くや否や食事をした。
간신히 약속 시간에 도착했다.
辛くも約束の時間に到着した。
시사회 초대장이 도착해서 너무 기뻐요.
試写会の招待状が届いて、とても嬉しいです。
새로운 스키판이 도착하기를 기다리고 있어요.
新しいスキー板が届くのが待ち遠しいです。
행선지에 도착하면 연락을 주세요.
行き先に着いたら、連絡をくださいね。
승무원이 도착 예정 시각을 알려드립니다.
乗務員が到着予定時刻をお知らせいたします。
공회장에 도착했습니다.
会場に到着しました。
터키를 경유해서 아테네에 도착했어요.
トルコを経由してアテネに到着しました。
괌을 경유해서 호주에 도착합니다.
グアムを経由してオーストラリアに到着します。
취리히를 경유해서 파리에 도착했어요.
チューリッヒを経由してパリに到着しました。
두바이 경유편으로 파리에 도착했어요.
ドバイ経由する便でパリに到着しました。
모스크바를 경유하는 비행편으로 암스테르담에 도착합니다.
シンガポール経由する便でロンドンに向かいます。
늦어도 공항에 두 시간 전에는 도착해야 해요.
遅くても空港に2時間前には到着しないといけません。
그 의료팀은 재해 현장에 도착하여 부상자 치료를 시작했습니다.
その医療チームは、災害現場に到着し、負傷者の治療を開始しました。
방문객이 도착하면 이쪽으로 안내해 드리겠습니다.
訪問客が到着したら、こちらにご案内します。
방문객 도착을 기다리고 있겠습니다.
訪問客の到着をお待ちしております。
도착이 늦어질 경우 연락주세요.
ご到着が遅れる場合はご連絡ください。
1 2 3 4 5 6 7 
(1/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ