「金女史」は韓国語で「김 여사」という。「김 여사」とは、漢字で「金女史」。もともと「女史」とは社長婦人などを示す単語で、社長婦人を例えて、社長婦人なら多少乱暴な運転をしても許されるということから、メチャクチャ運転をする人のことを総称してこう呼んだのが、時間がたつにつれて、運転の下手な女性ドライバーをバカにして呼ぶ名称になった。「びっくりするような運転をするめちゃくちゃな女性ドライバー」という意味で、特定の誰かではない。
|
![]() |
「金女史」は韓国語で「김 여사」という。「김 여사」とは、漢字で「金女史」。もともと「女史」とは社長婦人などを示す単語で、社長婦人を例えて、社長婦人なら多少乱暴な運転をしても許されるということから、メチャクチャ運転をする人のことを総称してこう呼んだのが、時間がたつにつれて、運転の下手な女性ドライバーをバカにして呼ぶ名称になった。「びっくりするような運転をするめちゃくちゃな女性ドライバー」という意味で、特定の誰かではない。
|
손잡이(手すり) > |
차멀미(를) 하다(車酔いをする) > |
교통질서(交通秩序) > |
주차권(駐車券) > |
고속도로 휴게소(サービスエリア) > |
고속도로(高速道路) > |
운전기사(運転手) > |
유턴(Uターン) > |
주차난(駐車難) > |
신호기(信号機) > |
빈 차(空車) > |
언덕길(坂道) > |
과속방지 턱(ハンプ) > |
전철을 타다(電車に乗る) > |
경유하다(経由する) > |
안전띠(安全ベルト) > |
새치기(横入り) > |
홈(ホーム) > |
입구(入口) > |
도착 시간(到着時間) > |
일방통행(一方通行) > |
대중교통(公共交通) > |
지방도(地方道) > |
우회로(迂回路) > |
장롱면허(ペーパードライバー) > |
발차하다(発車する) > |
급정거하다(急停車する) > |
표식(標識) > |
소요 시간(所要時間) > |
좌석(座席) > |