「金女史」は韓国語で「김 여사」という。「김 여사」とは、漢字で「金女史」。もともと「女史」とは社長婦人などを示す単語で、社長婦人を例えて、社長婦人なら多少乱暴な運転をしても許されるということから、メチャクチャ運転をする人のことを総称してこう呼んだのが、時間がたつにつれて、運転の下手な女性ドライバーをバカにして呼ぶ名称になった。「びっくりするような運転をするめちゃくちゃな女性ドライバー」という意味で、特定の誰かではない。
|
![]() |
「金女史」は韓国語で「김 여사」という。「김 여사」とは、漢字で「金女史」。もともと「女史」とは社長婦人などを示す単語で、社長婦人を例えて、社長婦人なら多少乱暴な運転をしても許されるということから、メチャクチャ運転をする人のことを総称してこう呼んだのが、時間がたつにつれて、運転の下手な女性ドライバーをバカにして呼ぶ名称になった。「びっくりするような運転をするめちゃくちゃな女性ドライバー」という意味で、特定の誰かではない。
|
보복 운전(煽り運転) > |
끼어들기(割り込み) > |
도로변(道端) > |
주차권(駐車券) > |
왕복표(往復きっぷ) > |
경유하다(経由する) > |
세차하다(洗車する) > |
네거리(十字路) > |
회수권(回数券) > |
아스팔트(アスファルト) > |
청신호(青信号) > |
뱃멀미(를) 하다(船酔いをする) > |
세우다(止める) > |
짐칸(貨物車両) > |
인터체인지(インターチェインジ) > |
해안도로(海岸道路) > |
택시에서 내리다(タクシーから降りる.. > |
현위치(現在地) > |
수하물 수취소(手荷物受取所) > |
승용차(乗用車) > |
교통 규칙(交通規則) > |
운행을 중단하다(運休する) > |
횡단보도(横断歩道) > |
비행기(飛行機) > |
해저 터널(海底トンネル) > |
돌아서 가다(遠回りする) > |
항공(航空) > |
새 차(新車) > |
버스 노선(バス路線) > |
소요 시간(所要時間) > |