「親切だ」は韓国語で「친절하다」という。
|
![]() |
・ | 관광안내소 직원은 아주 친절해요. |
観光案内所の職員はとても親切です。 | |
・ | 우리 동네는 친절한 사람이 많아요. |
私たちの町は親切な人が多いです。 | |
・ | 그들은 나에게 매우 친절합니다. |
彼らは私に対してとても親切です。 | |
・ | 마음은 있으나 친절함에 어색할 때가 있습니다. |
心はあっても、親切に気まずい時があります。 | |
・ | 언제나 친절하게 대해줘요. |
いつも親切にしてくれます。 | |
・ | 그의 친절함은 가슴에 담아 두고, 항상 잊지 않으려 한다. |
彼の優しさは胸に納めて、いつも忘れないようにしている。 | |
・ | 여행지에서 만난 사람들의 친절함이 인상에 남았다. |
旅先で出会った人々の親切さが印象に残った。 | |
・ | 그렇게 친절했었는데, 태도가 손바닥 뒤집기처럼 바뀌었다. |
あんなに優しかったのに、態度が豹変した。 | |
・ | 그녀는 마음이 넓어서 누구에게나 친절하게 대한다. |
彼女は心が広く、誰にでも優しく接してくれる。 | |
・ | 그녀의 친절함은 말이 필요 없을 정도로 전해졌다. |
彼女の優しさは言葉のいらないほどに伝わってきた。 | |
・ | 그는 변덕이 심하다. 어제는 아주 친절했는데 오늘은 전혀 말을 걸지 않는다. |
彼は非常に気まぐれだ。昨日はすごく優しかったのに、今日は全く話しかけてこない。 | |
・ | 그렇게 친절했던 사람이었는데, 손바닥을 뒤집듯 차갑게 변했다. |
あんなに優しかったのに、手の裏を返すように冷たくなった。 | |
・ | 길을 잃고 오도 가도 못할 때, 친절한 사람이 도와줬다. |
道に迷って立ち往生しているとき、親切な人が助けてくれた。 | |
・ | 뿌린 대로 거둔다. 친절한 행동은 반드시 좋은 결과를 가져온다. |
蒔いた種は刈り取るものだ。親切な行動は必ず良い結果をもたらす。 | |
・ | 동아리 선배는 매우 친절합니다. |
部活の先輩はとても親切です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
불친절하다(プルチンジョルハダ) | 不親切だ |
협동심(協調性) > |
성질(이) 급하다(気が短い) > |
오지랖을 떨다(おせっかいを焼く) > |
호탕하다(豪宕だ) > |
투정(だだをこねること) > |
낯을 가리다(人見知りをする) > |
열정(熱情) > |
큰마음(을) 먹다(一大決心をする) > |
소탈하다(気さくだ) > |
소박하다(素朴だ) > |
괘씸하다(不届きだ) > |
싹수가 없다(礼儀がない) > |
마음이 따뜻하다(心が温かい) > |
허세를 부리다(見栄を張る) > |
용감하다(勇敢だ) > |
마음씨가 곱다(気立てがよい) > |
바보(馬鹿) > |
인내(忍耐) > |
다잡다(引き締める) > |
다소곳하다(おとなしい) > |
개성적(個性的) > |
정이 많다(情が深い) > |
정(情) > |
근성(根性) > |
태만하다(怠慢だ) > |
진국(生真面目な人) > |
배포(太っ腹) > |
성질(을) 부리다(かんしゃくを起こ.. > |
간사하다(ずるい) > |
요사스럽다(妖しい) > |