「同じだ」は韓国語で「같다」という。
|
![]() |
・ | 같은 영어라 해도 언어장벽은 존재한다. |
同じ英語でも言葉の障壁は存在する。 | |
・ | 멋있는 거 같아요. |
カッコイイと思います。 | |
・ | 바쁜 거 같아요. |
忙しいと思います。 | |
・ | 너무 잘하는 거 같애요. |
とてもうまいと思います。 | |
・ | 너무 매운 거 같애요. |
とても辛いと思います。 | |
・ | 그의 시계와 내 것은 같다. |
彼の時計は私のと同じだ。 | |
・ | 둘은 행복한 것 같습니다. |
二人は幸せそうです。 | |
・ | 반찬을 담을 때 같은 종류의 음식을 모아서 놓으면 예쁘게 보인다. |
おかずを盛る際に、同じ種類のものをまとめて置くときれいに見える。 | |
・ | 뭔가 일어날 것 같아서 불길한 예감이 든다. |
何かが起きる気がして、嫌な予感がしている。 | |
・ | 갑작스러운 일에 머리가 하얘지고 구멍이 뚫린 것 같은 기분이 들었다. |
突然の出来事に、頭が真っ白になって穴が開いたような気がした。 | |
・ | 계속 같은 문제가 반복되니까 신물이 나버렸다. |
ずっと同じ問題が繰り返されるので、嫌気がさしてしまった。 | |
・ | 이 일은 매일 같은 일만 반복해서 점점 신물이 난다. |
この仕事は毎日同じことの繰り返しで、だんだん嫌気がさしてきた。 | |
・ | 같은 말을 여러 번 들으니까 신물이 난다. |
同じことを何度も言われて、嫌気がさしてきた。 | |
・ | 화장실 변기가 막힌 거 같은데요. |
トイレが詰まってしまったようです。 | |
・ | 오랫동안 같은 자세를 유지하니까 근육이 뭉쳤다. |
長時間同じ姿勢をしていたら、筋肉が凝り固まってしまった。 | |
・ | 오랫동안 같은 자세로 앉아 있어서 근육이 뭉친 것 같아요. |
長い間同じ姿勢で座っていたので、筋肉が凝り固まっているようです。 | |
・ | 감기 떨어지는데 시간이 좀 걸릴 것 같아. |
風邪が治るのに時間がかかりそうだ。 | |
옹졸하다(度量が狭い) > |
께름칙하다(気にかかる) > |
맑다(晴れる) > |
묵묵하다(黙々とする) > |
비스듬하다(少し傾いている) > |
장황하다(長たらしい) > |
스산하다(もの寂しい) > |
평평하다(平らだ) > |
심란하다(落ち着かない) > |
빠릿빠릿하다(キビキビとして行動が早.. > |
세심하다(細心だ) > |
강경하다(強硬だ) > |
영광스럽다(光栄だ) > |
남사스럽다(笑いものになりそうだ) > |
능란하다(熟達している) > |
반듯하다(まっすぐだ) > |
절망스럽다(絶望的だ) > |
느닷없다(突然だ) > |
얼룩덜룩하다(まだら模様をする) > |
엄중하다(厳重だ) > |
의젓하다(堂々としている) > |
근면하다(勤勉だ) > |
누리끼리하다(黄ばんでいる) > |
순탄하다(淡々としている) > |
알록달록하다(色とりどりだ) > |
몰려 있다(集まっている) > |
점잖다(礼儀正しい) > |
사랑스럽다(愛しい) > |
무겁다(重い) > |
분분하다(まちまちである) > |