ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現
족집게 같다とは
意味秘密をよくあてる様子
読み方족찝께 갇따、ジョクジプケカッタ
「秘密をよくあてる様子」は韓国語で「족집게 같다」という。족집게(チョクジッケ)は、毛抜きのこと。直訳すると「毛抜きのようだ」。毛抜きは、ピンポイントで毛を正確に引き抜くことから、秘密をよく当てる人のことをいう。
慣用表現の韓国語単語
어안이 벙벙하다(唖然とする)
>
한 치 앞을 모르다(一歩先のことが..
>
열이면 열(いずれも)
>
생계를 꾸려나가다(生計を切り盛りす..
>
장고 끝에 악수를 두다(長考のあげ..
>
피땀(을) 흘리다(血と汗を流す)
>
피날레를 장식하다(フィナーレを飾る..
>
뜻을 품다(志を抱く)
>
첫눈에 들다(一目ぼれする)
>
성격이 급하다(短気だ)
>
일 년 열두 달(一年中)
>
남(이) 잘되는 꼴을 못 보다(妬..
>
가슴이 부풀다(胸が膨らむ)
>
눈에 밟히다(目に浮かぶ)
>
한 귀로 흘리다(聞き流す)
>
꼬리를 자르다(尻尾を切る)
>
자웅을 겨루다(雌雄を争う)
>
잘 따르다(よく懐く)
>
입이 허전하다(口が寂しい)
>
얼굴이 활짝 피다(満面の笑みだ)
>
판을 치다(蔓延る)
>
직성이 풀리다(気が済む)
>
시비를 가리다(是非を問う)
>
목숨(을) 걸다(命をかける)
>
엿장수 마음대로(自分勝手に決めて)
>
선수를 치다(先手を打つ)
>
눈(을) 맞추다(目を合わせる)
>
설 자리가 없다(立つ瀬がない)
>
재수가 좋다(ついてる)
>
여세를 몰다(勢いをつける)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ