ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現
족집게 같다とは
意味秘密をよくあてる様子
読み方족찝께 갇따、ジョクジプケカッタ
「秘密をよくあてる様子」は韓国語で「족집게 같다」という。족집게(チョクジッケ)は、毛抜きのこと。直訳すると「毛抜きのようだ」。毛抜きは、ピンポイントで毛を正確に引き抜くことから、秘密をよく当てる人のことをいう。
慣用表現の韓国語単語
때 빼고 광 내다(おしゃれをする)
>
싸게 먹히다(安くすむ)
>
눈총을 받다(白い目で見られる)
>
힘을 못쓰다(力を発揮できない)
>
뒷말이 무성하다(陰口が絶えない)
>
못할 말을 하다(ひどいことを言う)
>
쩐의 전쟁(お金の戦い)
>
마음(을) 먹다(決心する)
>
본전을 건지다(元が取れる)
>
죽을 똥을 싸다(死にたくなるほど苦..
>
치기 어리다(言うことが幼い)
>
혼나도 싸다(怒られても当然だ)
>
셀 수 없을 만큼(数え切れないほど..
>
눈에 뜨이다(目に触れる)
>
주먹을 불끈 쥐다(こぶしを握り締め..
>
강 건너 불 보듯 하다(他人の事の..
>
각방(을) 쓰다(家庭内別居)
>
힘이 부치다(手に余る)
>
잔걸음(을) 치다(近いところをしき..
>
빽을 쓰다(コネを使う)
>
숨이 넘어가다(見ていて歯がゆい)
>
구슬땀을 흘리다(玉の汗を流す)
>
어깨에 힘을 주다(威張る)
>
어디에다 대고(どこに向かって)
>
몸(을) 담다(就く)
>
눈총을 주다(睨みつける)
>
표정이 어둡다(表情が暗い)
>
독박을 쓰다(一人で罪を被る)
>
정(이) 들다(情が移る)
>
자리를 맡다(席を取る)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ