ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現
족집게 같다とは
意味秘密をよくあてる様子
読み方족찝께 갇따、ジョクジプケカッタ
「秘密をよくあてる様子」は韓国語で「족집게 같다」という。족집게(チョクジッケ)は、毛抜きのこと。直訳すると「毛抜きのようだ」。毛抜きは、ピンポイントで毛を正確に引き抜くことから、秘密をよく当てる人のことをいう。
慣用表現の韓国語単語
죽이 맞다(馬が合う)
>
상식 밖의 행동을 하다(常識はずれ..
>
난국을 타개하다(難局を打開する)
>
알기를 우습게 알다(甘く見る)
>
아직 멀었어요(まだまだです)
>
얼굴을 비치다(顔を出す)
>
어처구니가 없다(あきれる)
>
투정을 부리다(駄々をこねる(だだを..
>
말이 심하다(言い過ぎる)
>
뒷걸음을 치다(後退する)
>
돈(을) 주고도 못 사다(すごく大..
>
오뉴월 서릿발 같다(怖くて厳しい)
>
발길을 돌리다(足を引き返す)
>
혹시나 했는데 역시나였다(もしかし..
>
힘들어 죽겠다(疲れて死にそう)
>
분을 삭이다(怒りを鎮める)
>
떡이 되다(べたべたになる)
>
틈을 내다(暇を作る)
>
뒤를 맡기다(後の事を任せる)
>
하나부터 열까지(どれもこれもみんな..
>
귀신이 곡할 노릇이다(非常に不思議..
>
틀에 박히다(型にはまる)
>
눈을 돌리다(目を向ける)
>
목이 빠지게 기다리다(首を長くして..
>
재수(가) 없다(ついてない)
>
점잔을 피우다(もったいぶった態度を..
>
똥(을) 밟다(縁起が良くない)
>
지나가는 말로(社交辞令で)
>
매운맛을 보여주다(痛い目に遭わす)
>
화를 부르다(災いを引き起こす)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ